Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astheen
Bestuurlijke verantwoordelijkheid
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Ecologische verantwoordelijkheid
Gedeelde verantwoordelijkheid
Gezamenlijke verantwoordelijkheid
Gids voor aanvragers voor Socrates
Inadequaat
Leidraad voor aanvragers
Maatschappelijk verantwoord ondernemen
Milieubeleid van een bedrijf
Milieubeleid van een onderneming
Ministeriële verantwoordelijkheid
Neventerm
Passief
Regeringsverantwoordelijkheid
Sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Verantwoordelijkheid van de ambtenaar
Verantwoordelijkheid van het bestuur
Zelfkwellend

Vertaling van "aanvrager de verantwoordelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable


adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties

donner des conseils sur la responsabilité sociale et la durabilité


bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]

responsabilité administrative [ responsabilité de l'administration | responsabilité du fonctionnaire ]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]

responsabilité sociale de l'entreprise [ politique d'entreprise environnementale | responsabilité écologique de l'entreprise | responsabilité environnementale de l'entreprise | responsabilité sociétale de l'entreprise | RSE ]


gedeelde verantwoordelijkheid | gezamenlijke verantwoordelijkheid

responsabilité partagée


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates


ministeriële verantwoordelijkheid [ regeringsverantwoordelijkheid ]

responsabilité ministérielle [ responsabilité du gouvernement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Simplificeren van deze procedure zou niet alleen voordelig zijn voor mogelijke aanvragers, maar ook garanderen dat er een robuuste beoordeling van deze complexe producten plaatsvindt, alsmede een duidelijke verdeling van de verantwoordelijkheid binnen het Bureau voor deze taak.

La simplification de cette procédure devrait non seulement présenter des avantages pour les demandeurs potentiels, mais aussi garantir une évaluation sérieuse de ces produits complexes et une répartition claire des responsabilités au sein de l’Agence dans la réalisation de cette tâche.


Door het invoeren van dit typeformulier, dat door het gemeentebestuur wordt ondertekend en samen met het uittreksel wordt overhandigd aan de aanvrager, legt men de verantwoordelijkheid voor het afleveren van het juiste type uittreksel bij de eindbestemmeling, hetzij de huidige of toekomstige werkgever van de aanvrager, of de organisatie waarvan de aanvrager deel wenst uit te maken.

En introduisant ce formulaire-type, signé par l'administration communale et remis avec l'extrait au demandeur, la responsabilité de la délivrance d'un type d'extrait correct est donnée au destinataire final, soit l'employeur actuel, soit le futur employeur du demandeur ou l'organisation dont le demandeur souhaite faire partie.


In het kader van het onderzoek van een dossier met het oog op het bekomen van het certificaat of de vergunning onderzoekt de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen ((DVIS) - de federale veiligheidsdienst) enkel die categorieën van veiligheidsfuncties die door de aanvrager geïdentificeerd werden en de conformiteit ervan tegenover de wetgeving. Het bepalen van het aantal voltijdequivalenten (VTE's) behoort tot de verantwoordelijkheid van de spoorwegonderneming of van de infrastructuurbeheerder in het kader van haar go ...[+++]

Lors de l'examen d'un dossier en vue d'obtenir le certificat ou l'agrément, le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer (SSICF-le service fédéral de sécurité) examine seulement les catégories de fonctions de sécurité identifiées par le demandeur et leur conformité par rapport à la législation. La détermination du nombre d'équivalents temps plein (ETP) est une responsabilité de l'entreprise ferroviaire ou du gestionnaire d'infrastructure dans le cadre de de sa bonne gestion.


In het licht van de recente gebeurtenissen lijkt het me ondenkbaar dat de betrokken gemeentebesturen en burgemeesters die verantwoordelijkheid op zich nemen wanneer de burgemeesters over informatie beschikken waaruit blijkt dat de aanvrager van een uittreksel uit het strafregister model 2 bekend is bij de politie wegens feiten in verband met terrorisme, radicalisme en/of religieus proselitisme.

Étant donné l'actualité récente, il me paraît impensable que les administrations communales et les bourgmestres concernés prennent cette responsabilité à partir du moment où ces derniers disposent d'informations selon lesquelles la personne qui a introduit une demande d'extrait du casier judiciaire de type II est connue de la police pour des faits liés au terrorisme, radicalisme et/ou de prosélytisme religieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarmee legt u de verantwoordelijkheid voor de ondermaatse werking van uw administratie bij de aanvragers, wat toch ongehoord is, a fortiori als de betrokkenen daar vooraf niet duidelijk over worden geïnformeerd.

Rejetant ainsi le défaut de votre administration sur les demandeurs eux-mêmes, ce qui est tout de même du domaine du jamais vu, a fortiori si une communication claire n'est pas faite dans ce sens largement en amont.


Art. 7. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, moet de kandidaat die een natuurlijke persoon is, om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, bij zijn aanvraag tot inschrijving als kredietbemiddelaar in de categorie kredietmakelaars, verbonden agenten of subagenten, volgende gegevens verstrekken en documenten voegen : 1° zijn identificatiegegevens en zijn ondernemingsnummer; 2° een uittreksel uit het strafregister bestemd voor gereglementeerde activiteiten dat niet ouder is dan drie maanden; 3° een toelichting die zijn geschiktheid ...[+++]

Art. 7. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, s'il s'agit d'une personne physique, doit, pour introduire valablement sa demande d'inscription comme intermédiaire de crédit dans la catégorie courtiers de crédit, agents liés ou sous-agents, fournir dans cette demande les données suivantes et y joindre les documents suivants : 1° ses données d'identification et son numéro d'entreprise; 2° un extrait de casier judiciaire destiné à des activités réglementées, qui ne remonte pas à plus de trois mois; 3° une note explicative démontrant, ...[+++]


Het is de verantwoordelijkheid van de aanvrager om de transportopties te analyseren en de beschikbaarheid van privéhelikopters (of alternatieve middelen) te onderzoeken.

Il incombe au demandeur d'analyser les options de transport et d'examiner la disponibilité des hélicoptères privés (ou des moyens alternatifs).


2. Een nationale toezichthoudende instantie mag specifieke afwijkingen toestaan aan aanvragers die aan de criteria van lid 1 voldoen, in evenredigheid met hun bijdrage tot de luchtverkeersbeveiliging in het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van de lidstaat valt.

2. L’autorité de surveillance nationale peut accorder des dérogations spécifiques aux demandeurs qui remplissent les critères du paragraphe 1 d'une manière proportionnée à leur contribution à la gestion du trafic aérien dans l'espace aérien relevant de la responsabilité de l'État membre.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de verantwoordelijkheid voor de in een prospectus verstrekte informatie ten minste berust bij de uitgevende instelling of bij zijn leidinggevend, toezichthoudend of bestuursorgaan, de aanbieder, de aanvrager van de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt of de garant, al naar gelang van het geval.

1. Les États membres veillent à ce que la responsabilité des informations fournies dans un prospectus incombe au moins à l'émetteur ou à ses organes d'administration, de direction ou de surveillance, à l'offreur, à la personne qui sollicite l'admission à la négociation sur un marché réglementé ou au garant, selon le cas.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de verantwoordelijkheid voor de in een prospectus verstrekte informatie ten minste berust bij de uitgevende instelling of bij zijn leidinggevend, toezichthoudend of bestuursorgaan, de aanbieder, de aanvrager van de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt of de garant, al naar gelang van het geval.

1. Les États membres veillent à ce que la responsabilité des informations fournies dans un prospectus incombe au moins à l'émetteur ou à ses organes d'administration, de direction ou de surveillance, à l'offreur, à la personne qui sollicite l'admission à la négociation sur un marché réglementé ou au garant, selon le cas.


w