Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvrager die in kennis werd gesteld » (Néerlandais → Français) :

Afdeling 4. - Beroep Art. 34. § 1. De aanvrager die in kennis werd gesteld van een weigeringsbeslissing van de burgemeester, kan binnen dertig dagen na ontvangst van die kennisgeving bij de minister een gemotiveerd beroep instellen tegen die beslissing.

Section 4. - Recours Art. 34. § 1. Le demandeur auquel a été notifiée une décision de refus du bourgmestre peut former un recours motivé à l'encontre de cette décision auprès du Ministre dans les trente jours de la réception de cette notification.


Toen het federale parket van de feiten in kennis werd gesteld, belastte het de DR3 met het onderzoek en liet het het telefoon- en mailverkeer van de gebroeders Abdeslam van maart 2014 tot februari 2015 natrekken.

Informé des faits, le parquet fédéral saisit la DR3, la charge de mener l'enquête et de procéder à l'examen de la téléphonie des frères Abdeslam de mars 2014 à février 2015 ainsi qu'à la vérification de leurs mails.


In afwijking van de bepalingen van paragraaf 1, eerste lid kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad : 1° bepalen welke categorieën van strafrechtelijke veroordelingen, die tegen de consument of de zekerheidssteller zijn uitgesproken, mogen worden verwerkt, voor de consument of de zekerheidssteller daarvan voorafgaandelijk en schriftelijk in kennis werd gesteld; 2° de natuurlijke ...[+++]

Par dérogation aux dispositions du paragraphe 1, alinéa 1, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres : 1° déterminer les catégories de condamnations pénales prononcées à l'encontre du consommateur ou de la personne qui constitue une sûreté, qui peuvent être traitées pour autant que le consommateur ou la personne qui constitue une sûreté en ait été informé préalablement et par écrit; 2° désigner les personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé autorisées à traiter les données visées au 1° ; 3° fixer les conditions particulières et les modalités relatives à ce traitement.


Wanneer de te dekken risico's betrekking hebben op arbeidsongevallen als bedoeld in de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, voegt de onderneming bij haar aanvraag: 1° het bewijs dat het Fonds voor arbeidsongevallen in kennis werd gesteld van de voorgenomen activiteit; 2° het bewijs dat aan het Fonds voor arbeidsongevallen een verklaring werd overgemaakt waaruit blijkt dat de onderneming op het eerste verzoek van het Fonds voor arbeidsongevallen een bankgarantie als bedoeld in artikel 60 va ...[+++]

Lorsque les risques à couvrir concernent les accidents du travail visés par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'entreprise joint à sa demande: 1° la preuve que le Fonds des accidents du travail a été informé de l'activité envisagée; 2° la preuve qu'une déclaration a été transmise au Fonds des accidents du travail aux termes de laquelle l'entreprise constituera, à la première demande du Fonds des accidents du travail, la garantie bancaire visée à l'article 60 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.


Art. 118. Wanneer de staat op het grondgebied waarvan de grensoverschrijdende verzekeringsactiviteit wordt uitgeoefend, een lidstaat is, mogen de grensoverschrijdende activiteiten aanvangen vanaf de datum waarop de onderneming in kennis werd gesteld door de Bank van de in artikel 116, eerste lid bedoelde mededeling.

Art. 118. Lorsque l'Etat sur le territoire duquel l'activité d'assurance transfrontalière s'exerce est un Etat membre, les activités transfrontalières peuvent débuter à partir de la date à laquelle l'entreprise a été avisée par la Banque de la communication prévue à l'article 116, alinéa 1.


« 2º in het tweede lid worden de woorden « nadat de betrokken in kennis werd gesteld van de akte of van de beslissing met individuele strekking » vervangen door de woorden « nadat aan de betrokkene de akte of de beslissing met individuele strekking ter kennis werd gebracht; »;

« 2º à l'alinéa 2, les mots « a pris connaissance de l'acte ou de la décision de portée individuelle » sont remplacés par les mots « s'est vu notifier l'acte ou la décision à portée individuelle; »;


2º in het tweede lid worden de woorden « nadat de betrokkene in kennis werd gesteld van de akte of van de beslissing met individuele strekking » vervangen door de woorden « nadat aan de betrokkene de akte of de beslissing met individuele strekking ter kennis werd gebracht »;

2º dans l'alinéa 2, les mots « a pris connaissance de l'acte ou de la décision de portée individuelle » sont remplacés par les mots « s'est vu notifier l'acte ou la décision à portée individuelle »;


« 2º in het tweede lid worden de woorden « nadat de betrokken in kennis werd gesteld van de akte of van de beslissing met individuele strekking » vervangen door de woorden « nadat aan de betrokkene de akte of de beslissing met individuele strekking ter kennis werd gebracht; »;

« 2º à l'alinéa 2, les mots « a pris connaissance de l'acte ou de la décision de portée individuelle » sont remplacés par les mots « s'est vu notifier l'acte ou la décision à portée individuelle; »;


3. Een Staat stelt de directeur-generaal in kennis van de vondsten van of werkzaamheden aan het cultureel erfgoed onder water waarvan hij overeenkomstig lid 1 van dit artikel in kennis werd gesteld.

3. Un État partie notifie au directeur général les découvertes ou interventions sur le patrimoine culturel subaquatique qui lui sont notifiées au titre du paragraphe 1 du présent article.


Mag men hieruit besluiten dat, wanneer de belastingplichtige hiervan niet in kennis werd gesteld, het bezwaarschrift ontvankelijk is ?

Peut-on en conclure que, lorsque le contribuable n'en a pas été averti, la réclamation est recevable ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager die in kennis werd gesteld' ->

Date index: 2022-01-15
w