Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvrager hiervan binnen " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. In artikel 9 van de wet van 19 maart 2014 houdende wettelijke definitie van de ambachtsman worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "Uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op de maand waarin het inlichtingenformulier werd verstuurd" vervangen door de woorden "Uiterlijk twee maanden na ontvangst van het inlichtingenformulier of, indien het dossier onvolledig is, uiterlijk binnen twee maanden na de ontvangst van het volledige dossier,"; 2° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende zin : "Wanneer het dossier onvolledig is, verwittigt het secretariaat van de Commissie "Ambachtslieden" de aanvrager hiervan binnen vijftien ...[+++]

Art. 2. A l'article 9 de la loi du 19 mars 2014 portant définition légale de l'artisan, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots "Au plus tard le dernier jour du mois qui suit le mois au cours duquel le formulaire de renseignements a été envoyé" sont remplacés par les mots "Au plus tard deux mois après réception du formulaire de renseignements ou, si le dossier est incomplet, au plus tard deux mois après la réception du dossier complet,"; 2° l'alinéa 1 est complété par la phrase suivante : "Lorsque le dossier est incomplet, le secrétariat de la Commission "Artisans" en informe le demandeur dans un délai de quinze jours à dater ...[+++]


Wanneer de aanvraag onnauwkeurig of onvolledig is, licht het Bestuur de aanvrager hiervan in en nodigt haar uit om haar dossier aan te vullen binnen een termijn van een maand te rekenen vanaf de uitnodiging die haar hiertoe werd overgemaakt.

Lorsque la demande est imprécise ou incomplète, l'Administration en informe la demanderesse et l'invite à compléter son dossier dans un délai d'un mois à dater de l'invitation qui lui en est faite.


Indien de aanvraag niet is vergezeld van alle voornoemde documenten en gegevens wordt de aanvrager hiervan op de hoogte gesteld binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag.

Si la demande n'est pas accompagnée de tous les documents et données requis, le demandeur en est avisé endéans les quinze jours de la réception de la demande.


Indien zij vaststelt dat de aanvraag onvolledig is, informeert zij de aanvrager hiervan binnen een termijn van maximum vijftien werkdagen na ontvangst van het aanvraagformulier.

Si elle constate que la demande est incomplète, elle en informe le demandeur dans un délai de quinze jours ouvrables maximum après réception du formulaire de demande.


De aanvrager brengt hiervan het Instituut op de hoogte, ten laatste binnen zeven dagen na de eerste dag van de elfde maand die de inwerkingtreding van de terugbetaling volgt.

Le demandeur le communique à l'Institut, au plus tard dans les sept jours qui suivent le premier jour du onzième mois qui suit la date d'entrée en vigueur du remboursement.


De aanvrager brengt hiervan het Instituut op de hoogte, ten laatste binnen zeven dagen na een periode van elf maanden volgend op het begin van de onbeschikbaarheid.

Le demandeur le communique à l'Institut, au plus tard dans les sept jours qui suivent une période de onze mois qui suit le début de l'indisponibilité.


Als de aanvraag niet ontvankelijk is, wordt de aanvrager hiervan binnen vijftien dagen na de aanvraagdatum schriftelijk op de hoogte gebracht.

Si la demande est irrecevable, le demandeur en est averti par écrit dans les quinze jours après la date de demande.


In geval van ongunstig advies van de Commissie wordt de aanvrager hiervan binnen de dertig dagen bij gemotiveerd en aangetekend schrijven in kennis gesteld; hij beschikt over een termijn van dertig dagen om bij de Minister bij aangetekend schrijven een vraag tot nieuw onderzoek in te dienen.

En cas d'avis défavorable de la Commission, notification motivée par lettre recommandée en est faite dans les trente jours au demandeur qui dispose de trente jours pour introduire une demande de nouvel examen auprès du Ministre par lettre recommandée.


Wordt de aanvraag volledig bevonden, dan wordt de aanvrager hiervan binnen de 21 werkdagen na de indiening van de erkenningsaanvraag bij ter post aangetekende brief in kennis gesteld.

Si la demande est jugée complète, le demandeur en sera informé par lettre recommandée dans les 21 jours ouvrables après l'introduction de la demande d'agrément.


Wordt de aanvraag onvolledig bevonden, dan wordt de aanvrager hiervan binnen de 21 werkdagen na de indiening van de erkenningsaanvraag, schriftelijk in kennis gesteld, met vermelding van de gegevens en/of documenten die ontbreken of nadere toelichting vereisen.

Si la demande est jugée incomplète, le demandeur en sera informé par écrit dans les 21 jours ouvrables après l'introduction de la demande d'agrément, moyennant mention des données et/ou des renseignements manquants ou nécessitant des informations supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager hiervan binnen' ->

Date index: 2021-05-18
w