Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Fabrikant-aanvrager
Gids voor aanvragers voor Socrates
Leidraad voor aanvragers
Spoorplaats waar afgeleverd wordt

Vertaling van "aanvrager is afgeleverd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
spoorplaats waar afgeleverd wordt

lieu ferroviaire de livraison


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de documenten beoogd in 2° niet door de bevoegde instanties van de Staat van oorsprong van de aanvrager zijn afgeleverd, kunnen ze vervangen worden door een verklaring onder ede - of, in de Staten waar een dergelijke eed niet bestaat, door een plechtige verklaring - gedaan door de betrokkene voor een bevoegde juridische of administratieve instantie of, in voorkomend geval, voor een notaris of beroepsorganisatie gemandateerd door de Staat van oorsprong, die een attest zal afleveren dat getuigt van deze eed of van deze plechtige verklaring.

Lorsque ces documents visés au 2° ne sont pas délivrés par les autorités compétentes de l'Etat d'origine du demandeur, ils peuvent être remplacés par une déclaration sous serment - ou, dans les Etats où un tel serment n'existe pas, par une déclaration solennelle - faite par l'intéressé devant une autorité judiciaire ou administrative compétente ou, le cas échéant, devant un notaire ou un organisme professionnel qualifié de l'Etat d'origine, qui délivrera une attestation faisant foi de ce serment ou de cette déclaration solennelle.


In afwijking van het eerste lid bestaat de aanvraag, indien de uitbating overgenomen wordt door de samenwonende, een bloedverwant in opgaande dan wel nederdalende lijn in de eerste graad, uit een uittreksel van het strafregister van model 2 dat voor een overheidsbestuur bestemd is en dat aan de aanvrager is afgeleverd sinds minder dan zes maanden.

Par dérogation à l'alinéa 1, si l'exploitation est reprise par le cohabitant, un ascendant ou un descendant au premier degré, la demande est constituée d'un extrait de casier judiciaire, modèle 2, destiné à une administration publique et délivré depuis moins de six mois au demandeur.


Art. 210. § 1. In afwijking van artikel 207 bestaat de vergunningsaanvraag, indien de uitbating overgenomen wordt door de samenwonende, een bloedverwant in opgaande dan wel nederdalende lijn in de eerste graad, uit een uittreksel van het strafregister ten behoeve van een overheidsbestuur dat aan de aanvrager is afgeleverd sinds minder dan zes maanden.

Art. 210. § 1. Par dérogation à l'article 207, si l'exploitation est reprise par le cohabitant, un ascendant ou un descendant au premier degré, la demande d'autorisation est constituée d'un extrait de casier judiciaire destiné à une administration publique et délivré depuis moins de six mois au demandeur.


Het uittreksel of het daaraan gelijkwaardige document mag op het moment van de aanvraag niet ouder zijn dan drie maanden; 3° in voorkomend geval het jachtverlof dat aan de aanvrager is afgeleverd voor het jachtseizoen dat voorafgaat aan het jachtseizoen waarvoor een nieuw jachtverlof wordt aangevraagd; 4° in een ander geval dan het geval, vermeld in punt 3°, een geldig getuigschrift, uitgereikt in het Vlaamse Gewest, waaruit blijkt dat de aanvrager geslaagd is voor het praktische gedeelte van het jachtexamen.

Au moment de la demande, l'extrait ou le document équivalent ne peut dater de plus de trois mois ; 3° le cas échéant, le permis de chasse délivré au demandeur pour la saison de chasse précédant celle pour laquelle un nouveau permis de chasse est demandé ; 4° dans un cas autre que le cas visé au point 3°, un certificat valable, délivré en Région flamande, démontrant que le demandeur a réussi la partie pratique de l'examen de chasse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"2° een uittreksel uit het strafregister hoogstens drie maanden geleden afgeleverd op naam van de aanvrager van de vergunning, alsook, indien de aanvrager een rechtspersoon is, op naam van de perso(o)n(en) belast met het dagelijkse beheer van de onderneming.

« 2° un extrait de casier judiciaire délivré depuis trois mois au plus au nom du demandeur d'autorisation ainsi que, si le demandeur est une personne morale, au nom de la (les) personne(s) chargée(s) de la gestion journalière de l'entreprise;


5° met toepassing van artikel 24 van dit besluit, het op grond van artikel 35, § 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis door een onderzoeksrechter uitgesproken verbod om een activiteit uit te oefenen waarbij de aanvrager in contact zou komen met minderjarigen indien een uittreksel afgeleverd conform artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering dient te worden afgeleverd;

5° En application de l'article 24 du présent arrêté, l'interdiction, sur la base de l'article 35, § 1, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, prononcée par un juge d'instruction d'exercer une activité dans laquelle le demandeur entrerait en contact avec des mineurs d'âge lorsqu'un extrait délivré conformément à l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle doit être délivré;


In dit ontwerp stelt artikel 10 het volgende: "het uittreksel uit het strafregister dat in elektronische vorm wordt afgeleverd door CJCS-CG wordt onverwijld op papier afgedrukt door de gebruiker en overhandigd aan de aanvrager nadat het door de gebruiker is ondertekend, gedateerd en voorzien van de stempel van het gemeentebestuur in de daartoe voorziene ruimte".

L'article 10 de ce projet dispose que "l'extrait de casier judiciaire délivré sous forme électronique par CJCS-CG est imprimé sur papier par l'utilisateur et transmis au demandeur" après avoir été signé, daté et muni du cachet de l'administration communale par l'utilisateur, dans l'espace prévu à cet effet .


Het hoofd op de foto moet 1,5 tot 2 cm hoog zijn; 2° een jachtverlof van de genodigde dat is afgeleverd in het land van oorsprong of in het land van woonplaats van de genodigde en dat geldig is voor het jachtseizoen waarvoor de vergunning wordt aangevraagd; 3° een schriftelijke verklaring van de aanvrager waaruit blijkt dat de aanvrager garandeert dat de genodigde zich niet in een toestand bevindt waarvoor een arrondissementscommissaris een jachtvergunning moet of kan weigeren als vermeld artikel 13 en 14.

La tête sur la photo doit être de 1,5 à 2 cm de haut ; 2° un permis de chasse de l'invité, délivré dans le pays d'origine ou dans le pays du domicile de l'invité, qui est valable pour la saison de chasse pour laquelle la licence est demandée ; 3° une déclaration écrite du demandeur, démontrant que le demandeur garantit que l'invité ne se trouve pas dans une situation pour laquelle un commissaire d'arrondissement doit ou peut refuser une licence de chasse au sens des articles 13 et 14.


De mogelijkheid om een visum af te leveren dat meerdere binnenkomsten toestaat gedurende een op het visum vermeldde periode is enerzijds voorzien wanneer de aanvrager de noodzaak ervan bewijst of zijn intenties staaft om frequent en/of regelmatig te reizen, in het bijzonder omwille van zijn beroep of zijn familiale situatie en anderzijds wanneer hij het bewijs heeft geleverd van integriteit en betrouwbaarheid, namelijk door het correcte gebruik van voorgaande visa. In ieder geval wordt er geen visum voor meerdere binnenkomsten afgeleverd voor een eerste rei ...[+++]

La possibilité de délivrer un visa autorisant plusieurs entrées durant une période renseignée sur le visa est prévue lorsque, d'une part, le demandeur établit la nécessité ou justifie son intention de voyager fréquemment et/ou régulièrement, en particulier du fait de sa profession ou de sa situation familiale, et d'autre part, il a fait preuve d'intégrité et de fiabilité, notamment par l'usage légal de précédents visas.


De aanvrager voegt bij zijn aanvraag de door een erkend organisme afgeleverde conformiteitsattesten voor de toeristische logiesverstrekkende inrichting met betrekking tot: 1° de elektrische installatie; 2° de verwarmingsinstallatie met inbegrip van schouwen en rookkanalen; 3° de gasinstallatie en -leidingen, met inbegrip van de hierop aangesloten toestellen.

Le demandeur joint à sa demande les attestations de conformité délivrées par un organisme agréé pour l'établissement d'hébergement touristique concernant : 1° l'installation électrique ; 2° l'installation de chauffage en ce compris les cheminées et les canaux de fumée ; 3° l'installation et conduites de gaz, en ce compris les appareils raccordés à celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager is afgeleverd' ->

Date index: 2023-03-15
w