Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Fabrikant-aanvrager
Gids voor aanvragers voor Socrates
Leidraad voor aanvragers
Prestaties van aannemers controleren
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Traduction de «aanvrager levert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates




gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande






controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op verzoek van de aanvrager levert de houder van een ouder EU-merk die oppositie heeft ingesteld, het bewijs dat in de vijf jaar vóór de datum van indiening of de datum van voorrang van de aanvrage van het EU-merk het oudere EU-merk in de Unie normaal is gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is en waarop de oppositie gebaseerd is, of dat er een geldige reden is voor het niet gebruiken, voor zover het oudere EU-merk op die datum sinds ten minste vijf jaar ingeschreven was.

Sur requête du demandeur, le titulaire d'une marque antérieure de l'Union européenne qui a formé opposition apporte la preuve que, au cours des cinq années qui précèdent la date de dépôt ou la date de priorité de la demande de marque de l'Union européenne, la marque antérieure de l'Union européenne a fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union européenne pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et sur lesquels l'opposition est fondée, ou qu'il existe de justes motifs pour le non-usage, pour autant qu'à cette date la marque antérieure était enregistrée depuis cinq ans au moins.


2. Op verzoek van de aanvrager levert de houder van een ouder EU-merk die oppositie heeft ingesteld, het bewijs dat in de vijf jaar vóór de datum van indiening of de datum van voorrang van de aanvrage van het EU-merk het oudere EU-merk in de Unie normaal is gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is en waarop de oppositie gebaseerd is, of dat er een geldige reden is voor het niet gebruiken, voor zover het oudere EU-merk op die datum sinds ten minste vijf jaar ingeschreven was.

2. Sur requête du demandeur, le titulaire d'une marque antérieure de l'Union européenne qui a formé opposition apporte la preuve que, au cours des cinq années qui précèdent la date de dépôt ou la date de priorité de la demande de marque de l'Union européenne, la marque antérieure de l'Union européenne a fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union européenne pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et sur lesquels l'opposition est fondée, ou qu'il existe de justes motifs pour le non-usage, pour autant qu'à cette date la marque antérieure était enregistrée depuis cinq ans au moins.


Wanneer de beschadigde goederen door een verzekeringscontract gedekt zijn, vraagt de aanvrager, voordat hij zijn aanvraag voor een tegemoetkoming voor herstel indient, dat zijn verzekeraar tussenbeide komt en levert daar het bewijs van.

Lorsque les biens endommagés sont couverts par un contrat d'assurance, le demandeur sollicite, préalablement à sa demande d'aide à la réparation, l'intervention de sa compagnie d'assurance et en fournit la preuve.


Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener van mening is dat de ligging (en de overdreven grootte) van de rotonde niet overeenstemt met de herziening van het gewestplan omdat ze zich uitbreidt ten koste van het landbouwgebied ten noorden en ten westen van de RN336; Overwegende dat de bezwaarindiener voorstelt om de rotonde voor de toegang tot de bedrijfsruimte tegenover de Zwaluwenweg aan te leggen, om op die manier een toegang tot het arsenaal van de brandweer mogelijk te maken; Overwegende dat de "DGO1" belast is met het beheer van de gewestwegen en, in dat opzicht, met de Iepersesteenweg (N336); Overwegende dat elke inrichting van deze weg om toegang te geven tot nieuwe voorzieningen ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime que la localisation (et la taille excessive) du rond point n'est pas conforme à la révision du plan de secteur car elle empiète sur la zone agricole au nord et à l'ouest de la RN336 ; Considérant que le réclamant propose de placer le giratoire d'accès à la ZAE face au Chemin de l'hirondelle, permettant ainsi de créer un accès à l'arsenal des pompiers ; Considérant que la DGO1 est chargée de la gestion des voiries régionales et, à ce titre, de la Chaussée d'Ypres (N336) ; Considérant que tout aménagement de la dite voirie aux fins de donner accès à de nouveaux équipements d'utilité publique est soumise à l'accord de la DGO1 ; Considérant que la DGO1 a été ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De Kamer van volksvertegenwoordigers eist dat de aanvrager het in artikel 19, eerste lid, 4º bedoelde bewijs levert »;

« § 4. La Chambre des représentants requiert la production par le demandeur de la preuve visée à l'article 19, alinéa 1, 4º».


Wanneer dit het geval is, levert het OCMW een attest af aan de aanvrager van het referentieadres.

Lorsque cela est le cas, le CPAS délivre au demandeur une attestation de l'adresse de référence.


Hiervoor betaalt de aanvrager per bus en levert hij/zij de te posten exemplaren in pakjes van 50 of 100 aan.

Le demandeur paie à cet effet un montant par boîte et fournit les exemplaires à poster par paquets de cinquante ou de cent.


De aanvrager levert het bewijs dat hij daadwerkelijk de commerciële mobiele satellietdiensten op het grondgebied van de lidstaten levert met gebruikmaking van de eerder door hem in het kader van mijlpaal 3 geïdentificeerde satellieten.

Le candidat doit démontrer clairement qu'il fournit effectivement les services commerciaux mobiles par satellite sur le territoire des États membres en utilisant le nombre de satellites qu'il a défini auparavant dans le cadre de l'étape 3.


De aanvrager levert het bewijs dat de voor een mobiel satellietsysteem verantwoordelijke administratie de relevante informatie van bijlage 4 van ITU RR heeft overgelegd.

Le candidat prouve de manière claire que l'administration responsable d'un système fournissant des services mobiles par satellite a fourni les informations utiles figurant dans l'appendice 4 du RR de l'UIT.


De aanvrager levert het bewijs dat er een bindende overeenkomst bestaat voor de fabricage van zijn satellieten.

Le candidat démontre clairement qu'il existe un accord contraignant pour la fabrication de ses satellites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager levert' ->

Date index: 2022-09-02
w