Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Fabrikant-aanvrager
Gids voor aanvragers voor Socrates
Leidraad voor aanvragers
Neventerm
Overname
Overname-overeenkomst
Psychogene doofheid
Terug- en overname
Terug- en overnameovereenkomst
Terugname-overeenkomst

Vertaling van "aanvrager terug " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande




gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande




terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)

accord de réadmission




Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de aanvraag onvolledig is, stuurt de Mestbank de aanvraag aan de aanvrager terug, binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag.

Si la demande est incomplète, la Mestbank renvoie la demande au demandeur, dans les trente jours calendaires de la réception de la demande.


« Indien op 1 oktober 2005 de aanvullende heffing, bedoeld in § 1, eerste lid, niet werd ingesteld voor het jaar 2004 of lager is dan 7,44 pct., stort het Instituut het voorschot of het saldo vóór 31 december 2005 aan de betrokken aanvragers terug».

« Si le 1er octobre 2005 la cotisation complémentaire, visée au §1er, alinéa 1er, n’a pas été instaurée pour l’année 2004 ou est inférieure à 7,44 p.c., l’Institut rembourse l’avance ou le solde aux demandeurs concernés pour le 31 décembre 2005».


Het abonnement mag pas na zeven dagen in werking treden en nadat de verzender de brief, betekend door de aanvrager, terug ontvangen heeft.

L'abonnement ne peut prendre cours qu'au terme d'un délai de sept jours et après que l'expéditeur a reçu en retour la lettre signée par le demandeur.


Indien op 30 september 2008 een overschrijding wordt vastgesteld van het globaal budget vastgesteld in uitvoering van artikel 69, § 5, die lager is dan het bedrag ontvangen op basis van de toepassing van het eerste lid, stort het Instituut het saldo vóór 1 april 2009 aan de betrokken aanvragers terug.

Si le 30 septembre 2008, un dépassement du budget global fixé en exécution de l’article 69, § 5, est constaté, qui est inférieur au montant reçu sur base de l’application de l’alinéa 1 , l’Institut rembourse le solde aux demandeurs concernés avant le 1 avril 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Indien op 31 december 2006 de aanvullende heffing, bedoeld in § 1, eerste lid, niet werd ingesteld voor het jaar 2005 of lager is dan 2,55 %, stort het Instituut het voorschot of het saldo vóór 1 april 2007 aan de betrokken aanvragers terug».

« Si le 31 décembre 2006 la cotisation complémentaire, visée au § 1 , alinéa 1 , n’a pas été instaurée pour l’année 2005 ou est inférieure à 2,55 p.c., l’Institut verse l’avance ou le solde aux demandeurs concernés avant le 1 avril 2007»;


Eens de asielaanvraag ontvankelijk verklaard, vallen de aanvragers terug in het systeem van het bestaansminimum.

Une fois que la demande d'asile a été déclarée recevable, les demandeurs se retrouvent dans le système du minimum de moyens d'existence.


Art. 12. In artikel 25 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden « toezichthoudende » en « toezichthoudende opdracht » respectievelijk vervangen door de woorden « controlerend » en « controle-opdracht » ; 2° in het vierde lid worden de woorden « De werkgever of de andere aanvragers betalen de ten onrechte ontvangen toelage terug » vervangen door de woorden « De aanvrager betaalt de ten onrechte ontvangen toelage terug ».

Art. 12. Dans l'article 25, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « de la surveillance » et « de surveillance » sont remplacés respectivement par les mots « du contrôle » et « de contrôle » ; 2° à l'alinéa 4, les mots « L'employeur ou les autres demandeurs remboursent » sont remplacés par les mots « Le demandeur rembourse ».


(Dat zou het geval kunnen zijn wanneer de persoon bij wie men zich voegt de status van subsidiaire bescherming of van vluchteling heeft en het voor die persoon niet mogelijk is naar zijn land terug te keren om er met de aanvrager samen te leven.) - Is de inmenging proportioneel?

(Ce pourrait être le cas lorsque la personne rejointe a un statut de protection subsidiaire ou de réfugié et qu'il n'est pas possible pour elle de retourner vivre dans son pays avec le demandeur.) - L'ingérence est-elle proportionnelle?


Indien de teruggaaf plaatsvindt na de laatste datum van betaling overeenkomstig artikel 22, lid 1, wordt door de lidstaat van teruggaaf aan de aanvrager rente betaald over het aan de aanvrager terug te geven bedrag.

L’État membre du remboursement est redevable au requérant d’intérêts calculés sur le montant à rembourser au requérant si le remboursement est effectué après la dernière date de paiement en vertu de l’article 22, paragraphe 1.


Indien de teruggaaf plaatsvindt na de laatste datum van betaling overeenkomstig artikel 22, lid 1, wordt door de lidstaat van teruggaaf aan de aanvrager rente betaald over het aan de aanvrager terug te geven bedrag.

L’État membre du remboursement est redevable au requérant d’intérêts calculés sur le montant à rembourser au requérant si le remboursement est effectué après la dernière date de paiement en vertu de l’article 22, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager terug' ->

Date index: 2024-02-03
w