Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Fabrikant-aanvrager
Gids voor aanvragers voor Socrates
Leidraad voor aanvragers

Traduction de «aanvrager teruggestuurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voormelde maatregelen waarbij zowel de sociale verzekeringsfondsen als de griffies nog slechts volledige dossiers mogen aanvaarden, met als effect dat in de overgangsperiode een belangrijk aantal aanvragen moest worden teruggestuurd naar de aanvragers voor aanvulling, hebben tot gevolg gehad dat in de eerste helft van 2015 de gemiddelde behandelingstermijn van zes maanden even licht werd overschreden.

Les mesures précitées - pour lesquelles tant les caisses d'assurances sociales que les greffes ne peuvent accepter que des dossiers complets, avec pour effet que dans la période de transition un nombre important de demandes doivent être renvoyées aux demandeurs pour un complétement - ont eu pour effet que, dans la première moitié de 2015, le délai de traitement moyen de six mois a été légèrement dépassé pendant une période très courte.


Na deze periode wordt de aanvraag teruggestuurd naar de aanvrager en als niet ingediend beschouwd.

Au-delà de cette période, la demande est renvoyée au demandeur et est considérée comme non introduite.


Het attest wordt door de aanvrager teruggestuurd naar de bevoegde dienst van het Vlaams ministerie van Onderwijs en Vorming».

L'attestation est renvoyée par le demandeur au service compétent du Ministère de l'Enseignement et de la Formation».


2° de vragenlijst bedoeld in artikel 5, § 1, derde lid, wordt door de betrokken aanvragers teruggestuurd naar de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, per aangetekende brief met bericht van ontvangst, ten laatste op 1 maart 2009.

2° le questionnaire visé à l'article 5, § 1, alinéa 3, est renvoyé par les demandeurs concernés au service des soins de santé de l'INAMI au plus tard le 1 mars 2009, par lettre recommandée avec accusé de réception.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de bepaling onder derde lid van § 2 wordt vervangen als volgt : « De ingevulde en ondertekende vragenlijst, vergezeld van een omstandig schriftelijk verslag opgesteld door de commissaris van de betrokken aanvrager of, bij ontstentenis van deze, door een bedrijfsrevisor aangewezen door zijn bestuursorganen, waarin gecertificeerd wordt dat de waarde van de uitgaven voor de betreffende investeringen, juist is, moet door de aanvrager ten laatste op 30 september van het jaar t+4 teruggestuurd worden aan de dienst voor geneeskundige verz ...[+++]

2° le troisième alinéa du § 2 est remplacé par ce qui suit : « Ce questionnaire, dûment rempli et signé, et accompagné d'un rapport écrit et circonstancié établi par le commissaire du demandeur concerné ou, à défaut, un réviseur d'entreprise désigné par son organe de gestion, certifiant que la valeur des dépenses liées aux investissements en cause est exacte, doit être renvoyé par le demandeur au service des soins de santé de l'INAMI, par lettre recommandée avec accusé de réception, au plus tard le 30 septembre de l'année t+4 »


1° de bepaling onder het zevende lid van § 1, wordt vervangen als volgt : « De ingevulde en ondertekende tweede vragenlijst, vergezeld van een omstandig schriftelijk verslag opgesteld door de commissaris van de betrokken aanvrager of, bij ontstentenis van deze, door een bedrijfsrevisor aangewezen door zijn bestuursorgaan, waarin het vergroten van de betrokken projecten wordt gecertificeerd, moet door de aanvrager ten laatste op 30 september van het jaar t+3 teruggestuurd worden aan de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV ...[+++]

1° le septième alinéa du § 1 est remplacé par ce qui suit : « Ce 2e questionnaire, dûment rempli et signé, et accompagné d'un rapport écrit et circonstancié établi par le commissaire du demandeur concerné ou, à défaut, un réviseur d'entreprise désigné par son organe de gestion, certifiant de l'amplification des projets en cause, doit être renvoyé par le demandeur au service des soins de santé de l'INAMI, par lettre recommandée avec accusé de réception, au plus tard le 30 septembre de l'année t+3.


Onvolledige dossiers worden binnen de tien dagen vanaf ontvangst op het landbouwdistrict naar de aanvrager teruggestuurd, met de vermelding van de ontbrekende stukken.

Tout dossier incomplet est renvoyé au demandeur avec mention des pièces manquantes dans les dix jours de sa réception à la circonscription agronomique».


De aanvragers die bij het controlekantoor waarvan ze zullen afhangen, een formulier 604 A hebben ingediend, zijn bijzonder geschokt te moeten vaststellen dat hun formulier zomaar via De Post wordt teruggestuurd, en dat in plaats van hen uit simpele beleefdheid te vragen om bijkomende inlichtingen te geven.

Des demandeurs qui ont introduit auprès de l'Office de contrôle dont ils dépendront un formulaire 604 A sont très choqués de voir ce formulaire leur être renvoyé par La Poste, au lieu d'être sollicités par une missive courtoise de fournir des précisions complémentaires.


De aanvragen tot inschrijving van autobussen of autocars, van vrachtwagens, trekkers, zware aanhangwagens of opleggers en van voertuigen bestemd voor vergunde taxidienst, waarop ten onrechte fiscale zegels gekleefd waren, werden na afhandeling van de inschrijving naar de aanvrager teruggestuurd met de vraag of hij dit formulier naar de DIV wou terugsturen, vergezeld van een verzoekschrift tot terugbetaling, ondertekend met dezelfde handtekening als op de aanvraag tot inschrijving en met vermelding van zijn rekeningnummer.

Les demandes d'immatriculation d'autobus, d'autocars, de camions, de tracteurs, de remorques lourdes ou semi-remorques et de véhicules affectés à un service de taxis autorisé, sur lesquelles étaient apposées à tort des timbres fiscaux, ont été, après traitement de l'immatriculation, renvoyées aux différents demandeurs avec la prière de renvoyer le formulaire à la DIV accompagné d'une demande en remboursement portant la même signature que celle figurant sur la demande d'immatriculation et la mention d'un numéro de compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager teruggestuurd' ->

Date index: 2024-03-23
w