Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A) De aanvrager moet kampen met
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Fabrikant-aanvrager
Gids voor aanvragers voor Socrates
Leidraad voor aanvragers
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming

Traduction de «aanvragers te kampen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De behandelingsduur van een dossier hangt af van vier factoren: (1) De commissie en haar secretariaat (2) Externe actoren, zoals Gerechtelijk-geneeskundige dienst, justitie en politie (3) De voorziene procedure (4) De aanvrager (1) De voorbije jaren had het secretariaat van de Commissie te kampen met problemen inzake human resources, meer bepaald ingevolge langdurige afwezigheden door ziekte (2) en (3) In een aantal dossiers moet er gewacht worden op het resultaat van andere procedures: uitspraak van een rechtbank, medisch deskundigen ...[+++]

La durée de traitement d'un dossier dépend de quatre facteurs: (1) la Commission et son secrétariat; (2) des acteurs externes, comme l'Office médico-légal, la Justice et la police; (3) la procédure prévue; (4) le demandeur (1) Ces dernières années, le secrétariat de la Commission a dû faire face à des problèmes de ressources humaines, notamment en raison d'absences longues pour cause de maladie (2) et (3) Dans un certain nombre de dossiers, il faut attendre le résultat d'autres procédures: décision d'un tribunal, rapport d'expertise médicale, décision d'un organisme assureur, résultat d'une exécution forcée (4) Dans un certain nombre ...[+++]


Uit de ervaring met de huidige wetgeving is gebleken dat de lidstaten er niet in slagen om de problemen waarmee aanvragers te kampen hebben als zij voor studie of onderzoek naar de EU willen komen, volledig op te lossen.

L'expérience tirée de la mise en œuvre de la réglementation actuelle révèle que les États membres ne sont pas en mesure de résoudre intégralement les difficultés que les demandeurs rencontrent lorsqu'ils tentent de venir étudier ou effectuer des travaux de recherche dans l'UE.


De huidige regels zijn onvoldoende duidelijk en onvoldoende bindend, ze zijn niet altijd volledig in overeenstemming met de bestaande financieringsprogramma’s van de EU en ze bieden soms geen oplossing voor de praktische problemen waarmee aanvragers te kampen hebben.

Les règles actuelles ne sont pas suffisamment précises ou contraignantes, pas toujours parfaitement conciliables avec les programmes de financement de l’UE existants et, parfois, ne permettent pas de résoudre les difficultés pratiques rencontrées par les demandeurs.


Art. 41. § 1. Indien het na coördinatie van de aangevraagde treinpaden en na overleg met de aanvragers niet mogelijk is gebleken de aanvragen voor spoorweginfrastructuurcapaciteit tot tevredenheid van alle betrokkenen af te handelen of indien de spoorweginfrastructuur naar verwachting in de nabije toekomst met onvoldoende capaciteit zal te kampen hebben, verklaart de spoorweginfra-structuurbeheerder het betrokken spoorweginfrastructuurelement onverwijld tot " overbelaste infrastructuur" .

Art. 41. § 1. Lorsque, à l'issue de la procédure de coordination des sillons demandés et de la consultation des candidats, il s'avère impossible de répondre favorablement à toutes les demandes de capacités de l'infrastructure ferroviaire ou si l'on peut penser que les infrastructures ferroviaires souffriront d'une même pénurie dans un proche avenir, le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire déclare immédiatement la section de l'infrastructure ferroviaire concernée " infrastructure saturée" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het na coördinatie van de aangevraagde paden en na overleg met de aanvragers niet mogelijk is de aanvragen voor infrastructuurcapaciteit tot tevredenheid van alle betrokkenen af te handelen of indien de infrastructuur die naar verwachting in de nabije toekomst met onvoldoende capaciteit te kampen zal hebben verklaart de infrastructuurbeheerder het betrokken infrastructuurelement onverwijld tot " overbelaste infrastructuur" .

Lorsque à l'issue de la procédure de coordination des sillons demandés et de la consultation des candidats, il s'avère impossible de répondre favorablement à toutes les demandes de capacités de l'infrastructure ou si l'on peut penser que les infrastructures souffriront d'une même pénurie dans un proche avenir, le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire déclare immédiatement la section de l'infrastructure concernée " infrastructure saturée" .


De bepaling behoort dus te worden aangevuld met een tekst waarmee artikel 22, lid 1, van richtlijn 2001/14/EG wordt omgezet, welk artikel onder andere bepaalt dat die verklaring " onverwijld" dient te worden gedaan door de infrastructuurbeheerder " indien het na coördinatie van de aangevraagde paden en na overleg met de aanvragers niet mogelijk is de aanvragen voor infrastructuurcapaciteit tot tevredenheid van alle betrokkenen af te handelen" en dat " dit (..) ook (geldt) voor infrastructuur die naar verwachting in de nabije toekomst met onvoldoende capaciteit te kampen zal hebbe ...[+++]

Il convient donc de compléter la disposition par un texte transposant l'article 22, paragraphe 1, de la directive 2001/14/CE, qui prévoit, notamment, que cette déclaration doit être faite " immédiatement" par le gestionnaire du réseau " lorsqu'à l'issue de la coordination des sillons demandés et de la consultation des candidats, il s'avère impossible de répondre favorablement à toutes les demandes de capacités de l'infrastructure" et qu" 'il en va de même des infrastructures dont on peut penser qu'elles souffriront d'une même pénurie dans un proche avenir" .


a) De aanvrager moet kampen met :

a) Le demandeur doit être atteint :


Deze diensten zijn van allerhande aard: - ter beschikking stellen van een terrein; - ter beschikking stellen van sommige gespecialiseerde diensten; - luchttransport; - mededeling van weerkundige gegevens; - deelneming aan luchtvaartmanifestaties. b) Het recent opgerichte Intermachten Territoriaal Commando heeft op een periode van 12 maanden: - 136 maal materieel geleverd aan allerlei aanvragers, zoals vzw's, sportclubs, jeugdorganisaties, .; - 120 aanvragen gekregen om kampen te organiseren op militair grondgebied; - allerlei on ...[+++]

Ces prestations sont de nature diverse: - mise à disposition d'un terrain; - mise à disposition de certains services spécialisés; - transport aérien; - communication de données météo; - participation à des manifestations aéronautiques. b) Le Commandement Territorial Interforces, récemment constitué, a, sur une période de 12 mois: - prêté 136 fois du matériel à divers demandeurs (asbl, clubs sportifs, mouvements de jeunes-se; .); - reçu 120 demandes de campement sur domaine militaire; - procédé à diverses interventions de déminage; - effectué des travaux de génie au profit de homes pour handicapés et à la requête des autorités jud ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragers te kampen' ->

Date index: 2022-09-18
w