Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
De bar aanvullen
De bar bevoorraden
De bar bijvullen
Handdoeken aanvullen
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Neventerm
Onder hetzelfde dak wonen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Terug aanvullen van een borgtocht
Val op hetzelfde niveau
Voorraad van sanitaire voorzieningen aanvullen
Voorraden in de bar aanvullen

Vertaling van "aanvullen met hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de bar bijvullen | voorraden in de bar aanvullen | de bar aanvullen | de bar bevoorraden

ravitailler le bar | remplir les stocks du bar | approvisionner le bar | préparer les stocks du bar


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




terug aanvullen van een borgtocht

reconstitution d'un cautionnement




val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenhei ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]




voorraad van sanitaire voorzieningen aanvullen

renouveler les stocks de fournitures pour des toilettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een EU-brede regeling om aan te zetten tot een verlaging van de melkproductie (150 miljoen EUR); Voorwaardelijke aanpassingssteun die moet worden vastgesteld en geïmplementeerd op het niveau van de lidstaten op basis van door de Commissie voorgestelde keuzemogelijkheden (350 miljoen euro, die de lidstaten mogen aanvullen met hetzelfde bedrag aan nationale middelen, waardoor het niveau van de aan de landbouwers verleende steun dus mogelijk wordt verdubbeld); Een reeks technische maatregelen om flexibiliteit (bijvoorbeeld op het gebied van de vrijwillige gekoppelde steun) en cashflowondersteuning (bijvoorbeeld door een verhoging van het ...[+++]

un régime à l'échelle de l'Union visant à encourager une réduction de la production laitière (150 millions d'EUR); une aide d'ajustement conditionnelle que les États membres devront définir et mettre en œuvre à partir d'une liste proposée par la Commission (350 millions d'EUR que les États membres seront autorisés à compléter par des fonds nationaux d'un montant identique, ce qui pourrait doubler le niveau d'aide octroyée aux agriculteurs); une série de mesures techniques visant à apporter une certaine flexibilité (par exemple, en matière de soutien couplé facultatif) et un soutien de trésorerie (par exemple au moyen d’une augmentation ...[+++]


Art. 25. Artikel 100, § 2 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : a) 3° wordt vervangen als volgt : "Op het einde van de cyclus kan de student die meer dan 15 studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus nog moet verwerven of gebruiken, zijn jaarprogramma aanvullen met onderwijseenheden van de volgende studiecyclus waarvoor hij de voorvereiste voorwaarden vervult en mits de instemming van de examencommissie ...[+++]

Art. 25. A l'article 100, § 2, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) le 3° est remplacé par ce qui suit : « En fin de cycle, l'étudiant qui doit encore acquérir ou valoriser plus de 15 crédits du programme d'études de premier cycle peut compléter son programme annuel avec des unités d'enseignement du cycle d'études suivant pour lesquelles il remplit les conditions prérequises et moyennant l'accord du jury de ce cycle d'études.


Dat aanbod « moet [...] het opleidingsaanbod van de inrichtingen van het universitair en niet-universitair hoger onderwijs [...] aanvullen en niet met laatstgenoemd aanbod concurreren » (artikel 2, vierde lid, van hetzelfde samenwerkingsakkoord).

Cette offre « doit être complémentaire et non concurrente [...] à l'offre de formation des établissements d'enseignement supérieur universitaire et non universitaire » (article 2, alinéa 4, du même accord de coopération).


Art. 2. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt na de tweede zin de volgende zin toegevoegd: "De Vlaamse Regering kan de groep van plaatsvervangers aanvullen met bijkomende plaatsvervangers als de goede werking van de selectiecommissie dat vereist".

Art. 2. A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa premier, la phrase suivante est ajoutée après la deuxième phrase : « Le Gouvernement flamand peut compléter le groupe de suppléants par les suppléants supplémentaires lorsque le bon fonctionnement de la commission de sélection l'exige».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 7 bis. — Artikel 216bis, tweede lid, eerste zin, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 3 mei 2003, aanvullen met de woorden « en op benoemingen binnen hetzelfde rechtscollege »».

« Art. 7 bis. — L'article 216bis, alinéa 2, première phrase, du même Code, inséré par la loi du 3 mai 2003, est complété par les mots « ni aux nominations au sein d'une même juridiction».


« Art. 7 bis. — Artikel 216bis, tweede lid, eerste zin, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 3 mei 2003, aanvullen met de woorden « en op benoemingen binnen hetzelfde rechtscollege »».

« Art. 7 bis. — L'article 216bis, alinéa 2, première phrase, du même Code, inséré par la loi du 3 mai 2003, est complété par les mots « ni aux nominations au sein d'une même juridiction».


Wanneer een personeelslid definitief houder is van een onvolledige last binnen een selectieambt kan de inrichtende macht die een vacante definitieve betrekking heeft in afwijking van artikel 39bis van dit decreet en op zijn aanvraag de last van zijn personeelslid aanvullen en op zijn aanvraag, door een uitbreiding van zijn definitieve aanwerving in hetzelfde ambt».

Quand un membre du personnel est titulaire à titre définitif d'une charge incomplète dans une fonction de sélection, le pouvoir organisateur qui a un emploi définitivement vacant à conférer peut, par dérogation à l'article 39bis du présent décret, compléter la charge de son membre du personnel à sa demande, par une extension de son engagement à titre définitif dans la même fonction».


Wanneer een personeelslid definitief houder is van een onvolledige last binnen een selectieambt kan de inrichtende macht die een vacante definitieve betrekking heeft in afwijking van artikel 50bis van dit decreet en op zijn aanvraag de last van zijn personeelslid aanvullen en op zijn aanvraag, door een uitbreiding van zijn definitieve aanwerving in hetzelfde ambt».

Quand un membre du personnel est titulaire à titre définitif d'une charge incomplète dans une fonction de sélection, le pouvoir organisateur qui a un emploi définitivement vacant à conférer peut, par dérogation à l'article 50bis du présent décret et à sa demande, compléter la charge de son membre du personnel et à sa demande, par une extension de son engagement à titre définitif dans la même fonction».


Art. 6. In artikel 100 van hetzelfde besluit worden de woorden « of van het Algemeen Politiereglement voor de Scheepvaart op de Binnenwateren » ingevoegd tussen de woorden « die het aanvullen » en de woorden « , elke weigering ».

Art. 6. Dans l'article 100 du même arrêté, les mots « ou du Règlement général de Police pour la Navigation sur les Eaux intérieures » sont insérés entre les mots « qui le complètent » et « , tout refus ».


Art. 33. Artikel 364 van hetzelfde wetboek aanvullen met het volgende lid :

Art. 33. L'article 364 du même Code est complété par l'alinéa suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullen met hetzelfde' ->

Date index: 2024-06-04
w