Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullen
De bar aanvullen
De bar bevoorraden
De bar bijvullen
De toewijzing aanvullen
Handdoeken aanvullen
Terug aanvullen van een borgtocht
Voorraad van sanitaire voorzieningen aanvullen
Voorraden in de bar aanvullen

Vertaling van "aanvullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terug aanvullen van een borgtocht

reconstitution d'un cautionnement




aanvullen, uittrekken, overdragen, verstrekken ...

abonder


de bar bijvullen | voorraden in de bar aanvullen | de bar aanvullen | de bar bevoorraden

ravitailler le bar | remplir les stocks du bar | approvisionner le bar | préparer les stocks du bar


voorraad van sanitaire voorzieningen aanvullen

renouveler les stocks de fournitures pour des toilettes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier zal voor de omgekeerde volgorde worden gekozen om aan te tonen dat deze manieren elkaar aanvullen: de instrumenten die de procedure wegens niet-nakoming aanvullen, moeten door de Commissie ten uitvoer worden gelegd om een inbreuk snel te verhelpen, zonder dat dit betekent dat in een individueel geval van schade onmiddellijk schadevergoeding wordt toegekend; om deze schadevergoeding te verkrijgen kan de burger gebruik maken van buitengerechtelijke instrumenten of zich rechtstreeks tot de nationale rechter wenden.

C'est l'ordre inverse qui sera choisi pour exposer la complémentarité entre ces voies : les instruments complémentaires à la procédure en manquement seront à mettre en oeuvre par la Commission pour obtenir rapidement la correction d'un comportement infractionnel, sans nécessairement aboutir à la réparation immédiate d'un préjudice individuel ; les instruments extrajudiciaires et les recours directs au juge national ont pour but de permettre au citoyen d'obtenir directement cette réparation.


De Commissie moet onderzoeken hoe zij die initiatieven kan steunen en aanvullen, zonder ze over te nemen, en zich erbij kan aansluiten om de innovaties beter te begrijpen en van gedachten te wisselen met de innovatoren.

La Commission devrait analyser comment les appuyer et les compléter sans s’y substituer, et s’y associer pour mieux appréhender ces innovations et échanger avec les innovateurs.


Kan u bovenstaand overzicht aanvullen met het aantal verkochte medicatie zoals tricyclische antidepressiva, fenothiazinen, atypische antipsychotica, difenylbutylpiperidine, butyrofenonen of selectieve serotonineheropnameremmers (SSRI's)?

Pourriez-vous ajouter au récapitulatif qui précède les quantités vendues d'antidépresseurs tricycliques, de médicaments à base de phénothiazines, d'antipsychotiques atypiques, de diphénylbutylpiperidine, de butyrophénones ou d'inhibiteurs sélectifs de 'recapture' de sérotonine (ISRS)?


Kan u bovenstaand overzicht aanvullen met het aantal verkochte medicatie voor ADHD zoals methylfenidaat of atomoxetine, per jaar, per leeftijd? b) Aan welke hoeveelheden antipsychotica worden patiënten van 0 tot 18 jaar de laatste tien jaar blootgesteld?

Pourriez-vous ajouter au récapitulatif qui précède le nombre de médicaments à base de méthylphénidate et d'atomoxétine vendus pour traiter le TDAH par an et par âge? b) Quelles ont été les quantités d'antipsychotiques administrées à des patients de 0 à 18 ans au cours de la période concernée?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het onderwerp van uw verdere vragen (haatpredikers), kan ik aanvullen dat met het oog op de behandeling van deze problematiek vandaag gebruik wordt gemaakt van de zogenaamde "joint information box".

Vu l'objet de vos questions suivantes (prédicateurs de haine), je peux ajouter qu'il est fait actuellement usage de ladite "joint information box" en vue du traitement de cette problématique.


De werkgever zal op deze lijst : 1. de nodige wijzigingen aanbrengen aan de vermelde namen en adressen; 2. de arbeid(st)ers schrappen die geen recht meer hebben op sociale premie; 3. de namen en adressen bijvoegen van de arbeid(st)ers die in dienst zijn gekomen tijdens het dienstjaar en die bijgevolg tijdens de gehele periode of een gedeelte ervan ingeschreven waren in het personeelsregister; 4. voor alle arbeid(st)ers nagaan of de geboortedatum juist is en deze aanvullen waar nodig; 5. voor alle arbeid(st)ers het aantal, in de loop van het dienstjaar, gewerkte en gelijkgestelde maanden, opgeven zoals deze worden bepaald in de artike ...[+++]

L'employeur est tenu de faire ce qui suit : 1. d'apporter les modifications nécessaires aux noms et adresses mentionnés; 2. de supprimer les ouvriers n'ayant plus droit à la prime sociale; 3. d'ajouter les noms et les adresses des ouvriers qui sont entrés en service au cours de l'exercice et qui, en conséquence, étaient inscrits au registre du personnel pendant toute la période ou une partie de celle-ci; 4. de vérifier pour tous les ouvriers si leur date de naissance est exacte en la complétant au besoin; 5. d'indiquer pour tous les ouvriers le nombre de mois de prestations effectives ou assimilées effectués au cours de l'exercice, c ...[+++]


overwegende dat de ET 2020-samenwerking met eerbiediging van de bevoegdheden van de lidstaten de nationale acties moet aanvullen en de lidstaten moet ondersteunen bij hun inspanningen om onderwijs- en opleidingssystemen te ontwikkelen.

considérant que la coopération dans le cadre d'Éducation et formation 2020 (ci-après «ET 2020»), tout en respectant la compétence des États membres, devrait compléter les actions nationales et soutenir les États membres dans leurs efforts visant à développer les systèmes d'éducation et de formation.


Dit rapport werd als uitvalsbasis beschouwd voor het wijzigen of aanvullen van de huidige COL 4/2006.

Ce rapport a été considéré comme une base de départ pour modifier ou compléter l'actuelle COL 4/2006.


Opgemerkt zij dat het Gerecht voor ambtenarenzaken, door zich voor zijn oordeel dat rekening moest worden gehouden met de motivering in de afwijzing van de klacht te baseren op het evolutieve karakter van de precontentieuze fase, slechts de gevolgen heeft getrokken uit de vaste rechtspraak over de vaststelling van de betwistbaarheid van het antwoord op de klacht, waaruit blijkt dat het TAOBG in het besluit tot afwijzing van de klacht zijn besluit kan aanvullen of zelfs kan wijzigen.

Or, il convient de relever que, en se fondant sur le caractère évolutif de la phase précontentieuse en vue de conclure qu’il y avait lieu de prendre en considération les motifs figurant dans le rejet de la réclamation, le Tribunal de la fonction publique n’a fait que tirer les conséquences d’une jurisprudence constante relative à la détermination du caractère attaquable de la réponse à la réclamation, dont il ressort que l’AHCC peut être amenée, dans la décision de rejet de la réclamation, à compléter, voire à modifier, sa décision.


Het betreft hier een ander criterium dan het Gerecht heeft ontwikkeld in zijn rechtspraak, namelijk dat de maatregelen tot organisatie van de procesgang (voorzien in artikel 64 van het Reglement voor de procesvoering) tot doel hebben het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling te verzekeren en de bewijsvoering te vergemakkelijken, alsmede de punten te bepalen, ten aanzien waarvan partijen hun betoog moeten aanvullen, of die instructie behoeven, terwijl de maatregelen van instructie (voorzien in de artikelen 65‑67 van het Reglement voor de procesvoering) tot doel hebben de juistheid van de door een partij ter onderste ...[+++]

Il s’agit d’un critère différent de celui que le Tribunal a dégagé dans sa jurisprudence, selon laquelle les mesures d’organisation de la procédure (visées à l’article 64 du règlement de procédure) ont pour objet d’assurer le bon déroulement de la procédure écrite ou orale et de faciliter l’administration des preuves, ainsi que de déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation ou qui nécessitent une instruction, alors que les mesures d’instruction (visées aux articles 65 à 67 du règlement de procédure) tendent à permettre de prouver la véracité des allégations factuelles faites par une partie à l’appu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullen' ->

Date index: 2023-03-25
w