Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende diensten niet-toegestane » (Néerlandais → Français) :

Soorten transacties voor uitgaven van huishoudens: betalingen aan openbare instellingen (netto), betalingen aan particuliere instellingen (netto), betalingen voor onderwijsgoederen en -diensten, anders dan aan onderwijsinstellingen; facultatief: vergoedingen aan instellingen voor aanvullende diensten, betalingen voor direct en indirect door onderwijsinstellingen verlangde goederen, betalingen voor goederen die niet direct voor deelname vereist zijn, betalingen voor privélessen.

types de transaction pour les dépenses des ménages: paiements à des établissements publics (nets), paiements à des établissements privés (nets), paiements pour des biens et services autres que les paiements aux établissements d’enseignements; facultatif: frais payés aux établissements pour des services auxiliaires, paiements de biens requis directement et indirectement par des établissements d’enseignement, paiements de biens non directement nécessaires à la participation, paiements pour tutorat privé,


Een aantal bepalingen in verband met de vrijheid van doorvoer, postzegels, verplichte aanvullende diensten, niet-toegestane zendingen en toegelaten radioactieve en biologische stoffen zijn gewijzigd om duidelijk de rechten en plichten van de lidstaten te vermelden, waaraan hetzij rechtstreeks, hetzij via hun aangewezen operatoren moet worden voldaan.

Certaine dispositions relatives à la liberté de transit, aux timbres-poste, aux services supplémentaires obligatoires, aux envois non admis et aux matières radioactives et biologiques admissibles ont été modifiées afin d'énoncer clairement les droits et les obligations des Pays-membres à remplir soit directement, soit par l'intermédiaire de leurs opérateurs désignés.


6. Een abonnement op aanvullende diensten die door dezelfde aanbieder van elektronische communicatie aan het publiek worden verstrekt, leidt niet tot herstart van de oorspronkelijke contractduur, tenzij de prijs van de aanvullende dienst(en) significant hoger is dan die van de oorspronkelijke diensten of wanneer de aanvullende diensten tegen een speciale actieprijs gekoppeld aan de vernieuwing van het bestaande contract worden aangeboden.

6. Un abonnement à des services supplémentaires fournis par le même fournisseur de communications électroniques au public ne réinitialise pas la période contractuelle initiale, à moins que le prix du ou des services supplémentaires ne dépasse largement celui des services initiaux ou que les services supplémentaires ne soient proposés à un prix promotionnel spécial subordonné au renouvellement du contrat existant.


Voor de werknemers die de Belgische grensstreek ten hoogste 45 dagen per kalenderjaar verlaten voor het uitoefenen van hun werkzaamheid, wordt dus nu door het aanvullend Protocol een toegestane afwijking ingevoerd in de grensarbeidersregeling (voor de jaren 2003 tot 2008) die op grond van de huidige tekst van de Overeenkomst niet bestaat.

Le Protocole additionnel introduit donc maintenant dans le régime frontalier (avec effet au cours des années 2003 à 2008) une tolérance — qui n'existe pas en vertu du texte actuel de la Convention — à l'égard des travailleurs qui sortent au maximum 45 jours par année civile de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité.


Voor de werknemers die de Belgische grensstreek ten hoogste 45 dagen per kalenderjaar verlaten voor het uitoefenen van hun werkzaamheid, wordt dus nu door het aanvullend Protocol een toegestane afwijking ingevoerd in de grensarbeidersregeling (voor de jaren 2003 tot 2008) die op grond van de huidige tekst van de Overeenkomst niet bestaat.

Le Protocole additionnel introduit donc maintenant dans le régime frontalier (avec effet au cours des années 2003 à 2008) une tolérance — qui n'existe pas en vertu du texte actuel de la Convention — à l'égard des travailleurs qui sortent au maximum 45 jours par année civile de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité.


De totale waarde van de met het oog op de aanvullende diensten geplaatste opdrachten mag evenwel niet meer bedragen dan 50 % van het bedrag van de oorspronkelijke opdracht;

Toutefois, la valeur totale des marchés adjugés pour les services additionnels ne pourra pas dépasser 50 % du montant du marché initial;


c) overeenkomsten waarbij de consument de handelaar door middel van communicatie op afstand expliciet verzocht heeft hem thuis te bezoeken om daar reparaties of onderhoud te verrichten; wanneer echter de handelaar bij die gelegenheid aanvullende diensten verleent waarom de consument niet expliciet heeft gevraagd, of goederen levert die niet strikt noodzakelijk zijn voor het verrichten van de reparaties of het onderhoud, is het herroepingsrecht van toepassing op die aanvullende diensten of goederen.

c) aux contrats dans le cadre desquels le consommateur a spécifiquement demandé au professionnel, à l’aide d'une technique de communication à distance, de se rendre à son domicile pour effectuer des travaux de réparation ou d'entretien sur sa propriété; si, à cette occasion, le professionnel fournit des services venant s’ajouter à ceux spécifiquement requis par le consommateur ou des biens autres que les pièces de rechange indispensables aux travaux d'entretien ou de réparation, le droit de rétractation s'applique à ces services ou biens supplémentaires.


b) overeenkomsten waarbij de consument, met het oog op onmiddellijke reactie op een noodgeval, de handelaar verzocht heeft om de overeenkomst onmiddellijk uit te voeren; wanneer echter de handelaar bij die gelegenheid aanvullende diensten verleent of goederen verkoopt die niet strikt noodzakelijk zijn om het hoofd te bieden aan het noodgeval van de consument, is het herroepingsrecht van toepassing op deze aanvullende diensten of goederen.

b) aux contrats dont le consommateur a demandé l'exécution immédiate par le professionnel pour répondre à un cas d'urgence; si, à cette occasion, le professionnel fournit ou vend des services ou biens autres que ceux qui sont strictement nécessaires pour répondre à l'urgence immédiate, le droit de rétractation s'applique à ces services ou biens.


f) wanneer aanvullende diensten die niet in de aanvankelijke opdracht waren opgenomen, maar binnen de doelstellingen van de oorspronkelijke aanbestedingsstukken vallen, als gevolg van onvoorziene omstandigheden noodzakelijk zijn geworden om de daarin beschreven diensten te voltooien.

f) lorsque des services additionnels, qui n'étaient pas inclus dans l'appel d'offres initial mais entraient dans les objectifs du cahier des charges original, sont devenus nécessaires, pour des raisons imprévisibles, pour achever la fourniture des services qui y sont décrits.


Aldus corrigeren de aanvullende diensten van de ziekenfondsen het mechanisme van remgelden in de verplichte verzekering en dat kan toch niet de bedoeling zijn.

De cette manière, les services complémentaires des mutualités corrigent le mécanisme des tickets modérateurs dans l'assurance maladie obligatoire, ce qui n'est pas l'objectif recherché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende diensten niet-toegestane' ->

Date index: 2022-09-05
w