1. is verheugd over de ontwerprichtlijn van de Commissie; acht doorzichtigheid van essentieel belang voor een eerlijke mededinging naarmate ondernemingen waaraan overeenkomstig artikel 86, lid 1 van het Verdrag bijzondere of uitsluitende rechten zijn verleend of die overeenkomstig artikel 86, lid 2 belast zijn met het beheer van diensten van algemeen economisch belang zich op nieuwe markten begeven, wereldwijd concurreren en op zoek gaan naar aanvullende inkomsten, waarmee zij rechtstreeks de mededinging met de particuliere sector aangaan;
1. se félicite du projet de directive de la Commission; estime que la transparence est indispensable pour l'établissement d'une concurrence loyale dès lors que des entreprises auxquelles sont accordés des droits spéciaux ou exclusifs au sens de l'article 86, paragraphe 1, du traité CE ou qui sont chargées de la gestion de services d'intérêt économique général au sens de l'article 86, paragraphe 2, pénètrent sur de nouveaux marchés, participent à la concurrence au niveau mondial et cherchent à se procurer des recettes supplémentaires, ce qui les met en concurrence directe avec le secteur privé;