Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende kamer

Traduction de «aanvullende kamers terwijl » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De permanente kamer dient het recht te hebben om binnen 21 dagen na ontvangst van het ontwerpbesluit daarover een besluit te nemen, met inbegrip van vragen om aanvullend bewijs, voordat zij beslist om een zaak al dan niet voor de rechter te brengen, behalve indien zij besluit een zaak te seponeren terwijl de gedelegeerd Europese openbaar aanklager heeft voorgesteld de zaak voor de rechter te brengen.

La chambre permanente devrait être habilitée à prendre toute décision dans un délai de vingt et un jours à compter de la réception du projet de décision, y compris demander des éléments de preuve supplémentaires, avant de décider de porter une affaire en jugement, sauf une décision de classer une affaire sans suite lorsque le procureur européen délégué a proposé de porter l’affaire en jugement.


Theoretisch is het dus mogelijk dat een partij die bijvoorbeeld voor het Hof van Beroep te Gent een dag na de inwerkingtreding van de wet de vaststelling van haar zaak vraagt, een rechtsdag in het jaar 2001 krijgt toegewezen, terwijl een andere partij die een dag vóór de inwerkingtreding van de wet een rechtsdag heeft aangevraagd, haar zaak als gerechtelijke achterstand plots op korte termijn door een aanvullende kamer zal zien worden behandeld.

En théorie, il est donc possible qu'une partie demandant, par exemple, devant la Cour d'appel de Gand, la fixation de sa cause le lendemain de l'entrée en vigueur de la loi se voie attribuer une fixation en l'an 2001, alors qu'une autre partie qui aurait demandé une fixation la veille de l'entrée en vigueur de la loi verrait soudain sa cause examinée à court terme, à titre d'arriéré judiciaire, par une chambre supplémentaire.


De plaatsvervangende raadsheren worden dus voor het leven benoemd, terwijl de aanvullende kamers slechts gedurende een periode van drie jaar zitting zouden hebben.

Les conseillers suppléants seraient donc nommés à vie, alors que les chambres supplémentaires ne siégeraient que pendant une période de trois ans.


Een plaatsvervangend raadsheer die gedurende drie jaar wekelijks zitting heeft in een aanvullende kamer van het hof van beroep, komt niet in aanmerking voor een benoeming tot werkend rechter, terwijl een advocaat die vóór 1993 tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg is benoemd, maar nooit in die rechtbank zitting heeft gehad, daar wel voor in aanmerking komt.

Un conseiller suppléant qui, pendant trois ans, aura siégé dans une chambre supplémentaire de la cour d'appel ne sera pas susceptible d'être nommé juge effectif, alors qu'un avocat nommé juge suppléant au tribunal de première instance avant 1993, mais qui n'avait jamais siégé à ce tribunal, sera, lui, susceptible de l'être.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 63 van de Grondwet, van artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en van artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, al dan niet in samenhang gelezen, doordat de bestreden wet bij de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers voor de Nederlandstalige lijsten in de kieskring Brussel-Hoofdstad niet voorziet in een systeem van « poolvorming » van de stemmen per taalgroep, terwijl ...[+++]

Le premier moyen est pris de la violation des articles 10, 11 et 63 de la Constitution, de l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et de l'article 3 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, lus conjointement ou non, en ce que la loi attaquée ne prévoit pas, pour qui concerne les élections de la Chambre des représentants, un système de « pool » de voix par groupe linguistique pour les listes néerlandophones de la circonscription électorale de Bruxelles-Capitale, tandis qu'un tel système est prévu pour les élections du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et celles du Parlement européen.


De bestreden bepalingen maken het mogelijk dat advocaten die zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer bij de hoven van beroep, zitting nemen in de aanvullende kamers terwijl ze tegelijk actief blijven aan de balie.

Les dispositions attaquées permettent que des avocats nommés conseillers suppléants dans les cours d'appel siègent dans les chambres supplémentaires tout en restant en même temps actifs au barreau.


De verzoeker werd in eerste aanleg beoordeeld door een lid van de rechterlijke orde wiens statuut in de Grondwet is vastgelegd, terwijl hij in hoger beroep zal worden beoordeeld door een aanvullende kamer zonder de waarborg dat die is samengesteld uit leden van de rechterlijke orde.

Le requérant a été condamné en première instance par un membre de l'ordre judiciaire dont le statut est fixé par la Constitution, alors qu'il sera jugé en appel par une chambre supplémentaire, sans avoir la garantie que celle-ci sera composée de membres de l'ordre judiciaire.


De bezwaren van de verzoekers betreffen in de eerste plaats de samenstelling van de aanvullende kamers en met name het feit dat advocaten tot plaatsvervangend raadsheer kunnen worden benoemd terwijl ze tegelijk actief kunnen blijven in de advocatuur.

Les griefs formulés par les requérants concernent en premier lieu la composition des chambres supplémentaires et notamment le fait que des avocats peuvent être nommés conseillers suppléants tout en demeurant actifs au barreau.


In antwoord op een vraag van mevrouw Josée Lejeune (vraag nr. 54 van 22 maart 2001, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 73, blz. 8274) was u van oordeel dat de geest van het koninklijk besluit van 20 juli 1981 oplegt dat de personen die reeds buitenwettelijke voordelen inzake pensioen genieten van de mogelijkheid tot het vestigen van het aanvullend pensioen worden uitgesloten, terwijl artikel 52bis van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 gepoogd heef ...[+++]

Lors de la réponse que vous avez apportée à une question de Mme Josée Lejeune (question n° 54 du 22 mars 2001, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 73, p. 8274), vous avez estimé que l'esprit de l'arrêté royal du 20 juillet 1981 veut que soient exclues de la possibilité de se constituer la pension complémentaire les personnes qui bénéficient déjà d'avantages extra légaux en matière de pension, alors que l'article 52bis de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 a tenté de mettre sur le même pied travailleurs indépendants et salariés, non au niveau du montant des prestations en cas de retraite, mais à celui du régime fiscal des ...[+++]


Defensie onderschrijft het antwoord van de staatssecretaris voor Informatisering van de Staat op de vraag nr. 13 gesteld op 21 april 2004 door de heer Roel Deseyn, volksvertegenwoordiger (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 33, blz. 5182.) Aanvullend op het antwoord gegeven door de staatssecretaris voor Informatisering van de Staat zijn de kosten gedragen door Defensie voor de ontwikkeling van JEPP fase 1, 555 000 euro, terwijl de kosten voor de hosting 35 000 euro ...[+++]

La défense souscrit à la réponse du secrétaire d'État à l'Informatisation de l'État à la question n° 13, posée par M. le député Roel Deseyn le 21 avril 2004 (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 33, p. 5182.) Complémentairement à la réponse fournie par le secrétaire d'État à l'Informatisation de l'État, les frais supportés par la Défense pour le développement de JEPP phase 1 sont de 555 000 euros. Comme pour le FEDICT, les frais pour l'hébergement sont de 35 000 euros par an.




D'autres ont cherché : aanvullende kamer     aanvullende kamers terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende kamers terwijl' ->

Date index: 2021-05-15
w