Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvullende regeling sinds minstens " (Nederlands → Frans) :

4° het bewijs dat hij in de hoedanigheid van zelfstandige in hoofdberoep bij een erkende sociale verzekeringskas voor zelfstandige werknemers aangesloten is, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 3, tweede lid, van het decreet; als het bovendien gaat om een persoon bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° van het decreet, het bewijs en dat hij in de hoedanigheid van zelfstandige onder de aanvullende regeling sinds minstens drie jaar bij een erkende sociale verzekeringskas voor zelfstandige werknemers aangesloten is;

4° l'attestation de son affiliation en tant qu'indépendant à titre principal à une caisse d'assurances sociales agréée pour les travailleurs indépendants, sous réserve de l'application de l'article 3, alinéa 2, du décret; en outre, s'il s'agit d'une personne visée à l'article 3, alinéa 1, 1°, du décret, l'attestation de son affiliation en tant qu'indépendant à titre complémentaire depuis au moins trois ans à une caisse d'assurances sociales agréée pour les travailleurs indépendants;


De decreetgever heeft immers bepaald dat het openbaar onderzoek « minstens » in het Belgisch Staatsblad moet worden bekendgemaakt, en hij heeft de Vlaamse Regering gemachtigd om aanvullende regels van bekendmaking vast te stellen.

En effet, le législateur décrétal a prévu que l'enquête publique soit « au moins » annoncée dans le Moniteur belge et il a habilité le Gouvernement flamand à fixer des règles complémentaires de publicité.


Wie in het kader van de nieuwe regeling sinds 1 januari 2004 een sociale pensioenovereenkomst heeft afgesloten, mag een bijdrage betalen die 15 % hoger ligt dan de maximumbijdrage voor het gewone vrij aanvullend pensioen en kan dus de facto een maximumbijdrage betalen van 9,40 % van een begrensd inkomen.

Quiconque a conclu une convention sociale de pension dans le cadre de la nouvelle réglementation qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2004 peut verser une cotisation supérieure de 15 % à la cotisation maximum pour la pension libre complémentaire ordinaire et peut donc de facto verser une cotisation pouvant atteindre jusqu'à 9,40 % du revenu plafonné.


Wie in het kader van de nieuwe regeling sinds 1 januari 2004 een sociale pensioenovereenkomst heeft afgesloten, mag een bijdrage betalen die 15 % hoger ligt dan de maximumbijdrage voor het gewone vrij aanvullend pensioen en kan dus de facto een maximumbijdrage betalen van 9,40 % van een begrensd inkomen.

Quiconque a conclu une convention sociale de pension dans le cadre de la nouvelle réglementation qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2004 peut verser une cotisation supérieure de 15 % à la cotisation maximum pour la pension libre complémentaire ordinaire et peut donc de facto verser une cotisation pouvant atteindre jusqu'à 9,40 % du revenu plafonné.


Het directiecomité gaat minstens eenmaal per jaar over tot open raadpleging over de kwaliteit van de informatie die wordt verstrekt door alle of sommige van de in artikel 45,§ 1, bedoelde ondernemingen en instellingen en op de inachtneming van alle of sommige van de in artikel 45,§ 1, bedoelde regels over de bescherming van de belangen van de beleggers, de spaarders, de gerechtigden van een aanvullend pensioen, de verzekerden, begu ...[+++]

Le comité de direction procède, au moins une fois par an, à une consultation ouverte sur la qualité de l'information fournie par tout ou partie des entreprises et établissements visés à l'article 45, § 1 , et sur le respect de tout ou partie des règles visées à l'article 45, § 1 , concernant la protection des intérêts des investisseurs, des épargnants, des bénéficiaires d'une pension complémentaire, des assurés, des bénéficiaires, des preneurs d'assurance, des tiers concernés par l'exécution de contrats d'assurance et de tous les autres clients des entreprises et établissements précités.


Het directiecomité gaat minstens eenmaal per jaar over tot open raadpleging over de kwaliteit van de informatie die wordt verstrekt door alle of sommige van de in artikel 45,§ 1, bedoelde ondernemingen en instellingen en op de inachtneming van alle of sommige van de in artikel 45,§ 1, bedoelde regels over de bescherming van de belangen van de beleggers, de spaarders, de gerechtigden van een aanvullend pensioen, de verzekerden, begu ...[+++]

Le comité de direction procède, au moins une fois par an, à une consultation ouverte sur la qualité de l'information fournie par tout ou partie des entreprises et établissements visés à l'article 45, § 1, et sur le respect de tout ou partie des règles visées à l'article 45, § 1, concernant la protection des intérêts des investisseurs, des épargnants, des bénéficiaires d'une pension complémentaire, des assurés, des bénéficiaires, des preneurs d'assurance, des tiers concernés par l'exécution de contrats d'assurance et de tous les autres clients des entreprises et établissements précités.


11 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en vaststelling van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers vanaf 56 jaar die worden ontslagen met een beroepsverleden van minstens 33 jaar w ...[+++]

11 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 avril 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'instauration et la détermination de la procédure de mise en oeuvre et des conditions d'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement à partir de 56 ans pouvant se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que défini dans la convention collective de travail n° 46 conclue au Conseil n ...[+++]


2.8. In afwijking van vorig punt, indien de dierenvoederfabrikant onmogelijk voldoende voedermiddelen van exclusief biologische oorsprong kan bekomen, kan hij een beperkte hoeveelheid toegelaten gangbare grondstoffen gebruiken, vermeld in punt 4.1 van hoofdstuk II van dit lastenboek, of grondstoffen verkregen op percelen waarop de regels voor de biologische productiemethode sinds minstens één jaar nageleefd worden.

2.8. En dérogation au point précédent, si le fabricant d'aliments des animaux est dans l'impossibilité d'obtenir en suffisance des aliments exclusivement d'origine biologique, il peut utiliser une proportion limitée des matières premières conventionnelles autorisées reprises au point 4.1 du chapitre II du présent cahier des charges, ou des matières premières issues de parcelles respectant les règles de la production biologique depuis au moins un an.


2.9. Het gebruik van plantaardige producten afkomstig van percelen waarop de regels van de biologische productie sinds minstens één jaar nageleefd worden, is eveneens toegestaan, op voorwaarde dat het dierenvoeder slechts één enkel voedermiddel van agrarische oorsprong bevat, waarvan de totaliteit afkomstig is van omschakeling.

2.9. L'utilisation de produits végétaux issus de parcelles respectant les règles de la production biologique depuis au moins un an est également autorisée lorsque l'aliment des animaux contient un seul ingrédient d'origine agricole dont la totalité est issue de conversion.


Het directiecomité gaat minstens eenmaal per jaar over tot open raadpleging over de kwaliteit van de informatie die wordt verstrekt door alle of sommige van de in artikel 45, §1, bedoelde ondernemingen en instellingen en op de inachtneming van alle of sommige van de in artikel 45, §1, bedoelde regels over de bescherming van de belangen van de beleggers, de spaarders, de gerechtigden van een aanvullend pensioen, de verzekerden, begu ...[+++]

Le comité de direction procède, au moins une fois par an, à une consultation ouverte sur la qualité de l'information fournie par tout ou partie des entreprises et établissements visés à l'article 45, §1 , et sur le respect de tout ou partie des règles visées à l'article 45, §1 , concernant la protection des intérêts des investisseurs, des épargnants, des bénéficiaires d'une pension complémentaire, des assurés, des bénéficiaires, des preneurs d'assurance, des tiers concernés par l'exécution de contrats d'assurance et de tous les autres clients des entreprises et établissements précités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende regeling sinds minstens' ->

Date index: 2023-03-01
w