Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvullende taken vervult " (Nederlands → Frans) :

Binnen [drie] jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de wijze waarop het Agentschap de aanvullende taken vervult die hem bij deze verordening zijn toegekend en waarin wordt uiteengezet of zijn doelstellingen of taken al dan niet moeten worden uitgebreid.

Dans un délai de [trois] ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport indiquant de quelle manière l'Agence s'est acquittée des missions supplémentaires qui lui ont été confiées en vertu de ce règlement, ainsi que les arguments plaidant en faveur d'une nouvelle extension de ses objectifs ou de ses missions.


" Art. 2. § 1 Om de in artikel 1 bedoelde tegemoetkoming van de ziekte- en invaliditeitsverzekering te kunnen genieten, moeten de centra voor dagverzorging voor afhankelijke bejaarden beschikken over hun eigen loontrekkend of statutair verpleegkundig en verzorgend personeel, over hun eigen loontrekkende of statutair kinesitherapeuten en/of ergotherapeuten en over voldoende aanvullend gekwalificeerd personeel (met name " personeel voor reactivering" ) dat taken vervult inzake reactivatie, reva ...[+++]

" Art. 2. § 1. Pour pouvoir bénéficier de l'intervention de l'assurance soins de santé visée à l'article 1, les centres de soins de jour pour personnes âgées dépendantes doivent disposer de leur propre personnel infirmier et soignant, de leurs propres kinésithérapeutes et/ou ergothérapeutes, salariés ou statutaires, et de suffisamment de personnel qualifié supplémentaire dit " de réactivation" , accomplissant des tâches de réactivation, de rééducation fonctionnelle et de réintégration sociale.


Om de in artikel 1 bedoelde tegemoetkoming van de ziekte- en invaliditeitsverzekering te kunnen genieten, moeten de centra voor dagverzorging voor personen met een ernstige ziekte beschikken over hun eigen loontrekkend of statutair verpleegkundig en verzorgend personeel, en over voldoende aanvullend gekwalificeerd personeel (met name « personeel voor reactivering ») dat taken vervult inzake reactivatie, revalidatie en sociale reïntegratie.

Pour pouvoir bénéficier de l'intervention de l'assurance soins de santé visée à l'article 1, les centres de soins de jour pour personnes souffrant d'une maladie grave doivent disposer de leur propre personnel infirmier et soignant, salariés ou statutaires, et de suffisamment de personnel qualifié supplémentaire dit " de réactivation" , accomplissant des tâches de réactivation, de rééducation fonctionnelle et de réintégration sociale.


3. wijst erop dat sport niet alleen in de maatschappij tal van belangrijke taken vervult, zoals bevordering van vrijwilligerswerk, integratie en gezondheid, maar eveneens als werkgever, belastingbetaler en als innovatieve prikkel voor economie en groei; empirische economische analyse van deze sector op Europees niveau is bijzonder belangrijk, maar er zijn aanvullende initiatieven vereist om een adequaat forum van betrouwbare en vergelijkbare gegevens op te zetten; herhaalt zijn oproep om de ...[+++]

3. fait observer que le sport remplit plusieurs fonctions importantes, non seulement en tant qu'acteur de la société (promotion de l'engagement volontaire, intégration et santé) mais aussi en tant qu'employeur, contribuable et relais de croissance et de développement économique; estime qu'il est extrêmement important de réaliser une analyse empirique de l'économie de ce secteur au niveau européen, mais qu'il convient par ailleurs de déployer des efforts supplémentaires afin de créer une base adéquate de données fiables et comparables; demande à nouveau que le secteur de l'économie sociale soit reconnu globalement en termes statistiques ...[+++]


« Om de in artikel 1 bedoelde tegemoetkoming van de ziekte- en invaliditeitsverzekering te kunnen genieten, moeten de centra voor dagverzorging beschikken over hun eigen loontrekkend of statutair verpleegkundig en verzorgend personeel, over hun eigen loontrekkende of statutaire kinesitherapeuten en/of ergotherapeuten en/of logopedisten en over voldoende aanvullend gekwalificeerd personeel (met name « personeel voor reactivering ») dat taken vervult inzake reactivatie, revalidatie en sociale re ...[+++]

« Pour pouvoir bénéficier de l'intervention de l'assurance soins de santé visée à l'article 1, les centres de soins de jour doivent disposer de leur propre personnel infirmier et soignant, de leurs propres kinésithérapeutes et/ou ergothérapeutes et/ou logopèdes, salariés ou statutaires, et de suffisamment de personnel qualifié supplémentaire dit " de réactivation" , accomplissant des tâches de réactivation, de rééducation fonctionnelle et de réintégration sociale.


Aanvullend kunnen de lidstaten toestaan dat de bewaarder een entiteit is die bewaardertaken vervult in het kader van haar beroeps- of bedrijfsuitoefening, ten aanzien waarvan deze entiteit verplicht is zich in te schrijven in een wettelijk erkend beroepsregister of moet voldoen aan wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of regels inzake beroepsmoraal, en die voldoende financiële waarborgen en vakbekwaamheid biedt zodat zij de relevante bewaardertaken daadwerkelijk kan uitvoeren en de verplichtingen die uit de uitoefening van dez ...[+++]

De plus, les États membres peuvent prévoir que, pour les FIA pour lesquels aucun droit au remboursement ne peut être exercé pendant une période de cinq ans suivant la date des investissements initiaux et qui, conformément à leur politique principale en matière d’investissements, n’investissent généralement pas dans des actifs qui doivent être conservés conformément au paragraphe 8, point a), ou qui investissent généralement dans des émetteurs ou des sociétés non cotées pour éventuellement en acquérir le contrôle conformément à l’article 26, le dépositaire peut être une entité qui assure des fonctions de dépositaire dans le cadre d’activités professionnelles ou commerciales pour ...[+++]


2° gegevens per personeelslid waarvan de verstrekkingen rechtstreeks verbonden zijn aan de inrichting en niet vergoed worden door de nomenclatuur bedoeld in artikel 35 van de wet (in de openbare sector, enkel voor de leden van het verplegend en verzorgend personeel, de kinesitherapeuten, ergotherapeuten en logopedisten, en de leden van het aanvullend gekwalificeerd personeel dat taken vervult inzake reactivatie, revalidatie en sociale integratie) :

2° données par membre du personnel dont les prestations sont directement liées à l'institution et ne font pas l'objet d'un remboursement via la nomenclature visée à l'article 35 de la loi (dans le secteur public, uniquement pour les membres du personnel infirmier et soignant, les kinésithérapeutes, ergothérapeutes et logopèdes, et les membres du personnel qualifié complémentaire qui effectue des tâches de réactivation, de rééducation fonctionnelle et d'intégration sociale) :


b) som van de voltijds equivalenten van de leden van het verplegend en verzorgend personeel, de kinesitherapeuten, ergotherapeuten en logopedisten, en de leden van het aanvullend gekwalificeerd personeel dat taken vervult inzake reactivatie, revalidatie en sociale integratie, loontrekkend of statutair, aanwezig in openbare instellingen, vermenigvuldigd met het bedrag, zoals opgenomen in de bijlage bij dit besluit, voorzien voor het loontrekkend of statutair personeel zoals bedoeld in artikel 1, 7°, b) en c) in openbare instellingen;

b) somme des équivalents temps plein des membres du personnel infirmier et soignant, des kinésithérapeutes, ergothérapeutes et logopèdes, et des membres du personnel qualifié complémentaire qui effectue des tâches de réactivation, de rééducation fonctionnelle et d'intégration sociale, salarié ou statutaire, présent dans des institutions publiques, multipliée par le montant, repris dans l'annexe au présent arrêté, correspondant au personnel salarié ou statutaire visé à l'article 1, 7°, b) et c) dans les institutions publiques;


De coördinator vervult ten minste de volgende taken, waarbij in het consortiaal contract eventuele aanvullende taken kunnen worden vastgelegd:

Le coordinateur remplit au moins les missions suivantes, les reste étant réglé par le contrat de consortium:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende taken vervult' ->

Date index: 2024-10-07
w