Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende vergoeding
Aanvullende vergoeding bij brugpensioen
Regeling van aanvullende vergoeding
Verdrag inzake aanvullende vergoeding van kernschade

Traduction de «aanvullende vergoeding zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling van aanvullende vergoeding

régime d'indemnité complémentaire


aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen

indemnité complémentaire dans le cadre de la prépension conventionnelle


aanvullende vergoeding bij brugpensioen

indemnité complémentaire de prépension




Verdrag inzake aanvullende vergoeding van kernschade

Convention sur la réparation complémentaire des dommages nucléaires


aanvullend salaris en vergoeding extra kosten detachering

indemnité différentielle de détachement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 20. Werkgevers/clubs verbinden zich ertoe in geval van arbeidsongeschiktheid wegens arbeidsongeval voor de eerste maand van de ongeschiktheid aan de speler het gewaarborgd loon uit te betalen, vanaf de tweede tot en met de zesde maand van de ongeschiktheid het contractuele vast loon en vanaf de zevende tot en met de twaalfde maand bovenop de tussenkomst van de arbeidsongevallenverzekeraar een aanvullende vergoeding zodat het contractueel vast loon van de betrokken speler wordt bereikt met een maximale bijpassing van 1.500 EUR per maand.

Art. 20. Les clubs employeurs s'engagent, en cas d'incapacité de travail causée par un accident de travail, à payer au joueur, pour le premier mois de l'incapacité de travail, la rémunération garantie et à partir du deuxième jusqu'au sixième mois inclus de l'incapacité, le salaire fixe contractuel et, à partir du septième mois jusqu'au douzième mois inclus, en plus de l'intervention de l'assurance accidents de travail, une indemnité complémentaire, de manière à atteindre le salaire fixe contractuel du joueur, avec un complément maximal de 1.500 EUR par mois.


Art. 20. Werkgevers-clubs verbinden zich ertoe in geval van arbeidsongeschiktheid wegens arbeidsongeval voor de eerste maand van de ongeschiktheid aan de speler het gewaarborgd loon uit te betalen, vanaf de tweede tot en met de zesde maand van de ongeschiktheid het contractuele vast loon en vanaf de zevende tot en met de twaalfde maand bovenop de tussenkomst van de arbeidsongevallenverzekeraar een aanvullende vergoeding zodat het contractueel vast loon van de betrokken speler wordt bereikt met een maximale bijpassing van 1.500 EUR per maand.

Art. 20. Les clubs employeurs s'engagent, en cas d'incapacité de travail causée par un accident de travail, à payer au joueur, pour le premier mois de l'incapacité de travail, la rémunération garantie et à partir du deuxième jusqu'au sixième mois inclus de l'incapacité, le salaire fixe contractuel et, à partir du septième mois jusqu'au douzième mois inclus, en plus de l'intervention de l'assurance accidents de travail, une indemnité complémentaire, de manière à atteindre le salaire fixe contractuel du joueur, avec un complément maximal de 1.500 EUR par mois.


Art. 20. Werkgevers-clubs verbinden zich ertoe in geval van arbeidsongeschiktheid wegens arbeidsongeval voor de eerste maand van de ongeschiktheid aan de speler het gewaarborgd loon uit te betalen, vanaf de tweede tot en met de zesde maand van de ongeschiktheid het contractuele vast loon en vanaf de zevende tot en met de twaalfde maand bovenop de tussenkomst van de arbeidsongevallenverzekeraar een aanvullende vergoeding zodat het contractueel vast loon van de betrokken speler wordt bereikt met een maximale bijpassing van 1.500 EUR per maand.

Art. 20. Les clubs employeurs s'engagent, en cas d'incapacité de travail causée par un accident de travail, à payer, pour le premier mois de l'incapacité de travail, au joueur la rémunération garantie et à partir du deuxième jusqu'au sixième mois inclus de l'incapacité, le salaire fixe contractuel et, à partir du septième mois jusqu'au douzième mois inclus, en plus de l'intervention de l'assurance accidents de travail, une indemnité complémentaire, de manière à atteindre le salaire fixe contractuel du joueur, avec un complément maximal de 1.500 EUR par mois.


Dit voorstel impliceert bovendien een aanpassing van de toegekende aanvullende vergoeding voor de magistraten, zodat deze ten minste op het niveau komt van het gemiddelde bedrag van het presentiegeld dat de niet-permanente leden-magistraten ontvangen.

Cette proposition implique en outre pour les magistrats une adaptation de l'indemnité complémentaire qui leur est allouée afin qu'elle atteigne au moins le montant moyen des jetons de présence des membres magistrats non permanents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel impliceert bovendien een aanpassing van de toegekende aanvullende vergoeding voor de magistraten, zodat deze ten minste op het niveau komt van het gemiddelde bedrag van het presentiegeld dat de niet-permanente leden-magistraten ontvangen.

Cette proposition implique en outre pour les magistrats une adaptation de l'indemnité complémentaire qui leur est allouée afin qu'elle atteigne au moins le montant moyen des jetons de présence des membres magistrats non permanents.


De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het enige middel aan dat de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het voor landbouwers in het Vlaamse Gewest verboden zou worden de vegetatie van de historisch permanente graslanden te wijzigen en doordat maatregelen kunnen worden genomen die ingrijpen in de landbouwbedrijfsvoering en in het teeltplan, zodat aldus eig ...[+++]

Dans la première branche du moyen unique, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées sont contraires aux articles 10, 11 et 16 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il serait interdit aux agriculteurs, en Région flamande, de modifier la végétation des prairies permanentes historiques et en ce que des mesures ayant une incidence sur l'exploitation agricole et le plan de culture peuvent être prises, de sorte que des restrictions sont imposées au droit de propriété, sans qu'une indemnisation soit prévue.


Art. 4. De werkgever waarborgt aan de werknemer die wordt bruggepensioneerd na 1 mei 2009, een bedrag als aanvullende vergoeding, zodat het gewaarborgd brutojaarinkomen gelijk is aan 21.045,83 EUR per jaar, geïndexeerd op basis van het indexcijfer bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van de sector (spilindex 111,65 - stijging met 150 EUR van de bijkomende vergoeding (indexatie van 1 pct. inbegrepen).

Art. 4. L'employeur garantit au travailleur prépensionné après le 1 mai 2009, un montant d'indemnité complémentaire tel que le revenu brut annuel garanti soit égal à 21.045,83 EUR par an indexé sur la base de l'indice de la convention collective de travail du secteur (indice-pivot 111,65 - augmentation de l'allocation complémentaire de 150 EUR (indexation de 1 p.c. incluse)).


Art. 4. De werkgever waarborgt aan de werknemer die wordt bruggepensioneerd na 1 mei 2009, een bedrag als aanvullende vergoeding, zodat het gewaarborgd brutojaarinkomen gelijk is aan 21.045,83 EUR per jaar, geïndexeerd op basis van het indexcijfer bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van de sector (spil- index 111,65 - stijging met 150 EUR van de bijkomende vergoeding (indexatie van 1 pct. inbegrepen)).

Art. 4. L'employeur garantit au travailleur prépensionné après le 1 mai 2009, un montant d'indemnité complémentaire tel que le revenu brut annuel garanti soit égal à 21.045,83 EUR par an indexé sur la base de l'indice de la convention collective de travail du secteur (indice-pivot 111,65 - augmentation de l'allocation complémentaire de 150 EUR (indexation de 1 p.c. incluse)).


Art. 17. Werkgevers-clubs verbinden zich ertoe in geval van arbeidsongeschiktheid wegens arbeidsongeval voor de eerste maand van de ongeschiktheid aan de speler het gewaarborgd loon uit te betalen, vanaf de tweede tot en met de zesde maand van de ongeschiktheid het contractuele vast loon en vanaf de zevende tot en met de twaalfde maand bovenop de tussenkomst van de arbeidsongevallenverzekeraar een aanvullende vergoeding zodat het contractueel vast loon van de betrokken speler wordt bereikt met een maximale bijpassing van 1.500 EUR per maand.

Art. 17. Les clubs employeurs s'engagent, en cas d'incapacité de travail causée par un accident de travail, à payer, pour le premier mois de l'incapacité de travail, au joueur la rémunération garantie et à partir du deuxième jusqu'au sixième mois inclus de l'incapacité, le salaire fixe contractuel et, à partir du septième mois jusqu'au douzième mois inclus, en plus de l'intervention de l'assurance accidents de travail, une indemnité complémentaire, de manière à atteindre le salaire fixe contractuel du joueur, avec un complément maximal de 1.500 EUR par mois.


Art. 4. De werkgever waarborgt aan de werknemer die wordt bruggepensioneerd na 1 januari 2008, een bedrag als aanvullende vergoeding, zodat het gewaarborgd brutojaarinkomen gelijk is aan 19.450,18 EUR per jaar, geïndexeerd op basis van het indexcijfer bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van de sector (spil index 106,24).

Art. 4. L'employeur garantit au travailleur prépensionné après le 1 janvier 2008, un montant d'indemnité complémentaire tel que le revenu brut annuel garanti soit égal à 19.450,18 EUR par an indexé sur la base de l'indice de la convention collective de travail du secteur (indice-pivot 106,24).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende vergoeding zodat' ->

Date index: 2024-02-17
w