Art. 6. Voor de toepassing van dit Verdrag mag een Lid rek
ening houden met de bescherming, voortvloeiende uit een verzekering die op de datum van de bekrachtiging krachtens zijn wetgeving niet verplicht is voor de beschermde personen, wanneer deze verzekering : (a) onder toezicht staat van de overheid of volgens voorgeschreven regels door werkgevers en werknemers gezamenlijk wordt beheerd; (b) een belangrijk aantal personen omvat wier inkomen niet hoger is dan dat van de geschoolde mannelijke arbeider, nader omschreven in lid 6 van artikel 22; (c) voldoet aan de bepalingen van het Verdrag, indien nodig
tezamen met andere ...[+++]vormen van bescherming.Art. 6. En vue d'appliquer la présente convention, un Membre peut prendre en compte la protection résultant d'une assurance qui, à la date de la ratification, n'est pas obligatoire, en vertu de sa législation, pour les personnes protégées, lorsque cette assurance : (a) est contrôlée par les autorités publiques ou administrée en commun,
conformément à des normes prescrites, par les employeurs et les travailleurs; (b) couvre une partie substantielle de
s personnes dont le gain ne dépasse pas celui de l'ouvrier masculin qualifié défini
...[+++]au paragraphe 6 de l'article 22; (c) satisfait, conjointement avec les autres formes de protection, s'il y a lieu, aux dispositions de la convention.