Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwenden
Aanwenden van de middelen van de Natie
Een goed woordje voor iemand doen
Legitiem aanwenden van geweld
Rechtsmiddelen aanwenden
Rechtvaardig gebruik van geweld
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Zijn invloed voor iemand aanwenden

Traduction de «aanwenden daarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanwenden van de middelen van de Natie

mise en oeuvre des ressources de la Nation


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force




een goed woordje voor iemand doen | zijn invloed voor iemand aanwenden

intercéder(pour qn.)


de netto-opbrengst van de verrichte verkopen opnieuw aanwenden

utiliser le produit net des ventes en réemploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het was immers mogelijk geweest om de in B.4 beschreven doelstellingen te verzoenen met de vereisten van een eerlijk proces door erin te voorzien dat een rechter beoordeelt in welke mate de eerbiediging van de rechten van verdediging vereist dat een partij nietigverklaarde stukken kan aanwenden, daarbij erover wakend de rechten van de andere partijen niet te schaden.

Il eût en effet été possible de concilier les objectifs décrits en B.4 avec les exigences du procès équitable en prévoyant qu'un juge apprécie dans quelle mesure le respect des droits de la défense exige qu'une partie puisse utiliser des pièces déclarées nulles, tout en veillant à ne pas léser les droits des autres parties.


Ook ter gelegenheid van de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling werd verduidelijkt dat de kamer van inbeschuldigingstelling zal beoordelen « in welke mate de eerbiediging van de rechten van partijen vereist dat een partij nietigverklaarde stukken kan aanwenden, daarbij erover wakend de rechten van de andere partijen niet te schaden » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2275/001, p. 11).

Au cours des travaux préparatoires relatifs à la disposition en cause, il a été aussi précisé que la chambre des mises en accusation appréciera « dans quelle mesure le respect des droits des parties exige qu'une partie puisse utiliser des pièces annulées, tout en veillant à ne pas porter préjudice aux droits des autres parties » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2275/001, p. 11).


Zoals intussen genoegzaam bekend, zal de Regie gebouwen verkopen en blijft de opbrengst daarvan bij de Regie, die ze, daarbij rekening houdend met het behoeftenplan van Justitie, zal aanwenden voor de financiering van de gevangenissen.

Comme il a été dit à maintes reprises, la Régie vendra des bâtiments et conservera le produit de ces ventes pour l’affecter au financement des prisons, en tenant compte de l’état des besoins de la Justice.


6. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat diensten van algemeen economisch belang gewaarborgd zijn in een kader van universele toegang, hoge kwaliteit, betaalbaarheid en duidelijke financiële regels, en is van mening dat de Commissie initiatieven moet ontplooien, en daarbij alle mogelijke opties moet aanwenden, in overeenstemming met artikel 14, Protocol 26 en de verdragsbepalingen betreffende de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, om dienstverleners in dat opzicht rechtszekerheid te bieden; onderstreept het belang van het ...[+++]

6. demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que les services d'intérêt économique général (SIEG) soient assurés dans un cadre leur permettant d'être accessibles à tous, de qualité et abordables, ainsi que d'obéir à des règles claires de financement; estime qu'il conviendrait que la Commission prenne des initiatives en utilisant toutes les possibilités disponibles, sur la base et dans la logique de l'article 14, du protocole 26 et des dispositions du traité relatives à la subsidiarité et à la proportionnalité, afin d'apporter une sécurité juridique aux prestataires à cet égard; souligne qu'il importe de développer de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. wijst erop dat de Europese Unie, in plaats van om bezuinigingen te vragen, haar fondsen (EIB, EBWO, EFSF, enz.) beschikbaar moet stellen en moet aanwenden tegen het lage EIB-rentetarief van 1% voor investeringsleningen en dat daarbij de nadruk moet liggen op de landen waar stimulering van de vraag het hardst nodig is, en dat EU-gelden moeten worden voorgeschoten zonder dat daar nationale tegenprestaties tegenover moeten staan;

19. souligne que l'Union européenne devrait mobiliser et utiliser ses fonds (BEI, BERD, MESF, etc.) au taux d'intérêt bas de la BCE de 1% pour prêter des fonds destinés aux investissement au lieu d'exiger l'austérité, en particulier pour les pays qui ont le plus besoin de stimuler la demande, et aussi en avançant les fonds communautaires (Fonds structurels et de cohésion) sans obligation de contreparties nationales;


De Unie moet haar externe bevoegdheden aanwenden om tot een verdere marktintegratie met deze landen te komen, zonder daarbij evenwel de veiligheid, beveiliging, het milieu en de sociale aspecten uit het oog te verliezen.

L'Union devrait exercer sa compétence externe dans ce domaine en vue d'approfondir l'intégration des marchés avec ces pays en tenant compte également des questions pertinentes relatives à la sécurité, à la sûreté, à l’environnement et aux aspects sociaux.


Daarbij moeten we ook denken aan hulpmiddelen en ondersteuning voor gehandicapten en ouderen. Wij doen regelmatig een beroep op de Europese Commissie om de procedures voor het aanwenden van de extra EU-instrumenten, zoals het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering of het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, te vereenvoudigen en te versnellen.

Nous demandons régulièrement à la Commission européenne de simplifier et accélérer des procédures d’utilisation d’instruments supplémentaires de l’UE, tels que le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, et le Fonds de solidarité de l’Union européenne.


Wij hebben hier inmiddels al ervaring mee. De uitbreiding van de Europese Unie is daar een goed voorbeeld van, aangezien wij daarbij belangrijke ervaringen hebben opgedaan die wij ook ten gunste van het Europees Nabuurschapsbeleid kunnen aanwenden.

Nous sommes expérimentés dans ce domaine; l’expansion de l’Union européenne, durant laquelle nous avons acquis une expérience importante que nous pouvons appliquer au bénéfice de la politique européenne de voisinage, est un exemple fructueux.


We moeten meer dan ooit strijdlustig zijn als het gaat om het beschermen van onze waarden en daarbij de middelen die de Europese Unie en haar lidstaten ter beschikking staan, aanwenden en versterken.

Plus que jamais, nous devons nous montrer belligérants dans la défense de nos valeurs, en utilisant et en renforçant les instruments dont disposent l’Union européenne et ses États membres.


Het was immers mogelijk geweest om de in B.4 beschreven doelstellingen te verzoenen met de vereisten van een eerlijk proces door erin te voorzien dat een rechter beoordeelt in welke mate de eerbiediging van de rechten van verdediging vereist dat een partij nietig verklaarde stukken kan aanwenden, daarbij erover wakend de rechten van de andere partijen niet te schaden.

Il eût en effet été possible de concilier les objectifs décrits en B.4 avec les exigences du procès équitable en prévoyant qu'un juge apprécie dans quelle mesure le respect des droits de la défense exige qu'une partie puisse utiliser des pièces déclarées nulles, tout en veillant à ne pas léser les droits des autres parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwenden daarbij' ->

Date index: 2024-08-30
w