Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanwezigheid heeft verzocht » (Néerlandais → Français) :

1. Ingeval de bevoegde autoriteiten van de betrokken Partijen daarover overeenstemming hebben bereikt, kan een Partij die heeft verzocht om een onderzoeksmaatregel waarvoor de aanwezigheid van een op haar grondgebied gedetineerde persoon vereist is, deze persoon tijdelijk overbrengen naar het grondgebied van de Partij waar het onderzoek moet plaatsvinden.

1. En cas d'accord entre les autorités compétentes des Parties concernées, une Partie qui a demandé une mesure d'instruction nécessitant la présence d'une personne détenue sur son territoire peut transférer temporairement cette personne sur le territoire de la Partie où l'instruction doit avoir lieu.


1. Ingeval de bevoegde autoriteiten van de betrokken Partijen daarover overeenstemming hebben bereikt, kan een Partij die heeft verzocht om een onderzoeksmaatregel waarvoor de aanwezigheid van een op haar grondgebied gedetineerde persoon vereist is, deze persoon tijdelijk overbrengen naar het grondgebied van de Partij waar het onderzoek moet plaatsvinden.

1. En cas d'accord entre les autorités compétentes des Parties concernées, une Partie qui a demandé une mesure d'instruction nécessitant la présence d'une personne détenue sur son territoire peut transférer temporairement cette personne sur le territoire de la Partie où l'instruction doit avoir lieu.


9. Onder voorbehoud van de bepalingen van zijn nationaal recht en van de uitleveringsverdragen die hij heeft gesloten, kan de aangezochte Verdragsluitende Staat op verzoek van de verzoekende Verdragsluitende Staat, indien hij van oordeel is dat de omstandigheden zulks verantwoorden en er sprake is van dringende noodzaak, een persoon van wie de uitlevering wordt verzocht en die zich op zijn grondgebied bevindt, in hechtenis nemen of ten aanzien van die persoon andere passende maatregelen nemen teneinde zijn ...[+++]

9. Sous réserve des dispositions de son droit interne et des traités d'extradition qu'il a conclus, l'État Partie requis peut, à la demande de l'État Partie requérant et s'il estime que les circonstances le justifient et qu'il y a urgence, placer en détention une personne présente sur son territoire dont l'extradition est demandée ou prendre à son égard toutes autres mesures appropriées pour assurer sa présence lors de la procédure d'extradition.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 13 juni 2000 door de vice-eerste minister, minister van de Gelijke Kansen, verzocht haar, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « tot verzekering van een gelijke aanwezigheid van mannen en vrouwen op de lijsten van de kandidaturen voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers, van de Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en van de Gemeenschaps- en Gewestraden », ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par la vice-première ministre, ministre de l'Égalité des chances, le 13 juin 2000, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes de candidatures aux élections des Chambres législatives fédérales, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des Conseils de communauté et de régions », a donné le 2 août 2000 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 21 september 2001 door de minister van Werkgelegenheid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, verzocht haar van advies te dienen over een voorontwerp van wet « tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid », heeft op 22 november 2001 het volgend ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par la ministre de l'Emploi, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, le 21 septembre 2001, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « modifiant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis », a donné le 22 novembre 2001 l'avis suivant :


Voorts heeft de Commissie de Belgische regulatoren verzocht om een motivering te geven voor de voorgestelde verplichting om deze toegang ook aan te bieden aan Belgacom, dat met vrij veel succes zijn eigen IPTV aan het ontwikkelen is en een sterke aanwezigheid heeft in de aangrenzende telecommarkten.

De plus, elle les a invités à justifier l'obligation pour ces câblo-opérateurs d'offrir cet accès à Belgacom également, alors que cette dernière étend avec succès son offre d'IPTV et bénéficie d'une forte présence sur les marchés voisins des télécommunications.


F. eraan herinnerend dat de Palestijnse president, Mahmoud Abbas, de Veiligheidsraad heeft verzocht om interventie en om de aanwezigheid van waarnemers van de Verenigde Naties aan de grens tussen Gaza en Israël; ernstig betreurend dat de Verenigde Staten over de voorgestelde resolutie van de VN-Veiligheidsraad een veto hebben uitgesproken en aldus het bloedbad en het voortduren van de oorlog tegen Gaza hebben gewettigd,

F. rappelant que le président palestinien Mahmoud Abbas a demandé au Conseil de sécurité d'intervenir et a demandé la présence d'observateurs des Nations unies à la frontière Gaza-Israël; déplorant profondément que les États-Unis aient opposé leur veto à la proposition de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies, légitimant ainsi le massacre et la poursuite de la guerre menée contre Gaza,


G. overwegende dat de nationale overgangsregering om de aanwezigheid van buitenlandse troepen heeft verzocht ten einde de gewapende milities te ontwapenen en te demobiliseren,

G. constatant que le gouvernement national de transition a sollicité le déploiement de troupes étrangères pour désarmer et démobiliser les milices armées,


G. overwegende dat de nationale overgangsregering om de aanwezigheid van buitenlandse troepen heeft verzocht ten einde de gewapende milities te ontwapenen en te demobiliseren,

G. constatant que le gouvernement national de transition a sollicité le déploiement de troupes étrangères pour désarmer et démobiliser les milices armées,


Wanneer de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten op dit punt overeenstemming hebben bereikt, kan een lidstaat die heeft verzocht om een onderzoek waarvoor de aanwezigheid van een op zijn grondgebied gedetineerde persoon vereist is, deze persoon tijdelijk overbrengen naar het grondgebied van de lidstaat waar het onderzoek moet plaatsvinden.

En cas d'accord entre les autorités compétentes des États membres concernés, un État membre qui a demandé une mesure d'instruction nécessitant la présence d'une personne détenue sur son territoire peut transférer temporairement cette personne sur le territoire de l'État membre où l'instruction doit avoir lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezigheid heeft verzocht' ->

Date index: 2024-03-18
w