Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwezigheid in oost-tsjaad " (Nederlands → Frans) :

De NAVO kondigde begin juni 2016 aan dat ze haar aanwezigheid in Oost-Europa zou versterken door vier 'robuuste' multinationale bataljons te stationeren in de drie Baltische staten en in Polen, als antwoord op de Russische houding in het conflict in Oekraïne. 1. Heeft men al een idee van het tijdschema voor dat manoeuvre?

L'OTAN a annoncé début juin 2016 qu'elle allait renforcer sa présence en Europe de l'est en déployant à l'avenir quatre "robustes" bataillons multinationaux dans les trois pays baltes et en Pologne en réponse aux agissements de la Russie en Ukraine. 1. A-t-on déjà une idée du calendrier de la manoeuvre?


Hiermee probeert men de reactiviteit van de gewapende troepen op te drijven om een permanente aanwezigheid in Oost-Europa te kunnen behouden.

Ce plan vise à renforcer la réactivité des troupes armées afin de pouvoir maintenir une présence permanente en Europe de l'Est.


Kunt u de verhoogde militaire aanwezigheid van de NAVO in de Oost-Europese landen sinds de uitwerking van plan onder cijfers brengen?

Pouvez-vous quantifier la présence militaire accrue de l'OTAN dans les pays de l'est depuis ce plan?


2. De 28 NAVO-lidstaten hebben een aantal maatregelen genomen om de militaire aanwezigheid op de oostflank van het NAVO-grondgebied te versterken. a) Wat is de Belgische bijdrage aan die maatregelen, die het veiligheidsgevoel in de Centraal- en Oost-Europese landen moeten doen toenemen?

2. Les 28 pays membres de l'OTAN ont adopté différentes mesures afin de renforcer la présence militaire sur son flanc Est. a) Quelle est la contribution de la Belgique à ces instruments de réassurance vis-à-vis des États d'Europe centrale et oriental?


3. Ondanks de onzekerheid en de moeilijke toegang tot de getroffen bevolking, heeft Unicef haar humanitaire hulp geïntensifieerd en haar aanwezigheid op het terrein in Diffa (Niger), Maroua (Kameroen), Yobe, Borno, Maiduguri (Nigeria) en Bagasola (Tsjaad) versterkt.

3. Malgré l'insécurité et la difficulté d'accès aux population touchées, l'Unicef a intensifié son aide humanitaire aux familles déplacées, renforçant sa présence sur le terrain à Diffa (Niger), Maroua (Cameroun), Yobe, Borno, Maiduguri (Nigeria) et Bagasola (Tchad).


Zoals u weet, heeft de Raad in zijn conclusies van 23 juli benadrukt dat het dringend nodig is de destabiliserende invloed van de crisis in Darfur op de humanitaire en veiligheidssituatie in de buurlanden aan te pakken en nogmaals gewezen op zijn steun voor de inzet van een multidimensionale VN-aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek.

Comme vous le savez, dans ces conclusions du 23 juillet, le Conseil a souligné qu’il était nécessaire et urgent de remédier aux effets déstabilisants de la crise du Darfour sur la situation humanitaire et de sécurité dans les pays voisins et a réitéré son soutien pour le déploiement d’une présence multinationale de l’ONU à l’est du Tchad et au nord-ouest de la République centrafricaine.


In de EU verwelkomen we de verklaring van de voorzitter van de VN Veiligheidsraad op 27 augustus, waarin hij aangaf dat de Veiligheidsraad bereid is toestemming te verlenen voor de vestiging van een multidimensionale aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek.

Nous, dans l’UE, nous saluons la déclaration du président du Conseil de sécurité de l’ONU, du 27 août, dans laquelle il a indiqué que le Conseil de sécurité était disposé à autoriser l’établissement d’une présence multidimensionnelle à l’est du Tchad et au nord-est de la République centrafricaine.


– (NL) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, collega, zoals u reeds herhaalde malen gezegd heeft, heeft de UNO-Veiligheidsraad gisteren eenparig ingestemd met de ontplooiing voor één jaar van een "multidimensionale aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme vous l’avez déjà dit à plusieurs reprises, hier, le Conseil de sécurité a approuvé à l’unanimité la mise en place d’une présence multidimensionnelle à l’est du Tchad et au nord-est de la République centrafricaine pour une durée d’une année.


– gezien de conclusies van de Raad Algemene zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 23-24 juli, waarin de Raad zijn bevoegde instanties verzocht "te blijven plannen met het oog op een mogelijk besluit betreffende een overbruggingsoperatie, in het kader van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, ter ondersteuning van de multidimensionale VN-aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoostelijk deel van de Centraal-Afrikaanse Republiek ter verbetering van de veiligheid in die regio's". ,

– vu les conclusions du Conseil Affaires générales et relations extérieures des 23 et 24 juillet 2007, dans lesquelles le Conseil "demande à ses instances compétentes de poursuivre la planification en vue d'une éventuelle décision sur une opération de transition, menée dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense, qui viendrait appuyer la présence multidimensionnelle des Nations unies dans l'est du Tchad et dans le nord-est de la République centrafricaine afin d'améliorer la sécurité dans ces régions",


103. uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchtelingen- en ontheemden ...[+++]

103. se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentative de coup d'État du mois de février; exhorte le Conseil à tout mettre e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezigheid in oost-tsjaad' ->

Date index: 2021-03-28
w