Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanwezigheid van nmbs-personeel » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de opgelegde budgettaire besparingen de penitentiaire inrichtingen tevens noodzaken om hun werkwijze aan te passen door het voorzien van flexibiliteit in de uurroosters in die zin dat terwijl de veiligheidsposten en het merendeel van de logistieke posten verzekerd blijven tijdens de klassieke shiften, alle andere posten geïntegreerd zullen worden in « flexibele shiften » die de periodes waarin de aanwezigheid van het personeel is vereist, zullen dekken;

Considérant que les économies budgétaires imposées contraignent également les établissements pénitentiaires à adapter leur méthode de travail en prévoyant une flexibilité dans les horaires de travail dans la mesure où, si les postes de sécurité et la plupart des postes logistiques restent assurés en pauses classiques, tous les autres postes seront intégrés dans des « pauses flexibles », qui couvriront les périodes où la présence du personnel est nécessaire;


1. deze vergaderingen niet plaatsvinden gedurende de tijd dat de aanwezigheid van het personeel noodzakelijk is voor het goede functioneren van het werk;

1. ces réunions ne se placent pas durant le temps où la présence du personnel est nécessaire pour le bon fonctionnement du travail;


Hoewel stakingen van het NMBS-personeel in eerste instantie tegen het management van de NMBS-groep zijn gericht, zijn de eerste en grootste slachtoffers steevast de pendelaars, die niet of moeilijk op het werk geraken.

Bien que les grèves du personnel de la SNCB soient dirigées avant tout contre le management du groupe SNCB, les premières et principales victimes de celles-ci sont toujours les navetteurs, qui ne parviennent pas à se rendre à leur travail ou qui n'y parviennent que difficilement.


Hoewel stakingen van het NMBS-personeel in eerste instantie tegen het management van de NMBS-groep zijn gericht, zijn de eerste en grootste slachtoffers steevast de pendelaars, die niet of moeilijk op het werk geraken.

Bien que les grèves du personnel de la SNCB soient dirigées avant tout contre le management du groupe SNCB, les premières et principales victimes de celles-ci sont toujours les navetteurs, qui ne parviennent pas à se rendre à leur travail ou qui n'y parviennent que difficilement.


Zo bleek uit de enquête van IPSOS dat slechts 59 % van de opiniemakers (tegen 70 % van het grote publiek en 79 % van het NMBS-personeel) een positief of zeer positief beeld had van de NMBS.

Ainsi, l’enquête IPSOS révélait que seuls 59 % des leaders d’opinion (contre 70 % pour le grand public et 79 % pour le personnel SNCB) avait une image positive ou très positive de la SNCB.


In december 2007 werd er, tijdens de uren van aanwezigheid van het personeel, hulp geboden in deze 103 stations:

En décembre 2007 une assistance était prévue, pendant les heures de présence du personnel dans les 103 gares suivantes:


overwegende dat de aanwezigheid van betaalbaar vrouwelijk huishoudelijk en verzorgend personeel bevrijdend werkt, vooral voor andere vrouwen, die hierdoor in staat zijn een carrière uit te bouwen en er een sociaal leven op na te houden, en ervoor zorgt dat wie een beroep op hen doet zijn beroeps- en privéleven beter op elkaar kan afstemmen, maar ook dat een groot aantal personen hierdoor de kans krijgt zich beschikbaar te stellen o ...[+++]

considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses personnes de se rendre disponibles sur le marché du travail.


Niettemin is in die installatie effectief een toegangsplatform ter beschikking gesteld om de personen met beperkte mobiliteit te kunnen bijstaan wanneer de omstandigheden zo zijn dat de veiligheid van die personen en van het NMBS-personeel verzekerd is, dat wil zeggen dat er op het bewuste ogenblik personeel aanwezig en in voldoende aantal beschikbaar is (in principe ten minste twee bedienden).

Nonobstant ce fait, une rampe d'embarquement a effectivement été mise à disposition dans cette installation pour permettre l'assistance aux personnes à mobilité réduite lorsque les circonstances permettant de garantir la sécurité de ces personnes et du personnel SNCB sont réunies, c'est-à-dire que du personnel est prévu et disponible en suffisance à ce moment (en principe un minimum de deux agents).


Voor de toepassing van punt 1, onder d), wordt elke duurzame aanwezigheid van een herverzekeringsonderneming op het grondgebied van een lidstaat gelijkgesteld met een agentschap of bijkantoor, ook indien die aanwezigheid niet de vorm heeft van een bijkantoor of een agentschap, maar enkel bestaat uit een bureau, beheerd door eigen personeel van de onderneming of door een zelfstandig persoon die echter gemachtigd is duurzaam voor die onderneming op te treden zoals een agentschap zou doen.

Aux fins du paragraphe 1, point d), toute présence permanente d'une entreprise de réassurance sur le territoire d'un État membre est traitée de la même manière qu'une agence ou succursale, même si cette présence ne revêt pas la forme d'une agence ou succursale, mais consiste simplement en un bureau géré par le propre personnel de l'entreprise ou par une personne indépendante, mais mandatée pour agir en permanence pour l'entreprise comme le ferait une agence.


Met een agentschap of bijkantoor wordt gelijkgesteld, elke duurzame aanwezigheid van een onderneming op het grondgebied van een lidstaat, ook indien die aanwezigheid niet de vorm heeft van een bijkantoor of een agentschap, maar enkel bestaat uit een bureau, beheerd door eigen personeel van de onderneming of door een zelfstandig persoon die echter gemachtigd is duurzaam voor die onderneming op te treden zoals een agentschap zou doen.

Toute présence permanente d'une entreprise sur le territoire d'un État membre est traitée de la même manière qu'une agence ou une succursale, même si cette présence n'a pas pris la forme d'une succursale ou agence et s'exerce par le moyen d'un simple bureau géré par le propre personnel de l'entreprise ou d'une personne indépendante mais mandatée pour agir en permanence pour l'entreprise comme le ferait une agence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezigheid van nmbs-personeel' ->

Date index: 2022-07-12
w