Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing
Aanwijzing van schuld
Afdoende aanwijzing
Buitenlandse schuld
Debiteur
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Geconsolideerde schuld
Geconsolideerde staatsschuld
Gefundeerde schuld
Gevestigde schuld
Internationale schuld
Nationale schuld
Naturalisatie van de schuld
Openbare schuld
Overheidsschuld
Psychogene depressie
Publieke schuld
Reactieve depressie
Schuld
Staatsschuld
Vaste schuld
Vermindering van de schuld

Vertaling van "aanwijzing van schuld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


buitenlandse schuld [ internationale schuld ]

dette extérieure [ dette internationale ]


geconsolideerde schuld | geconsolideerde staatsschuld | gefundeerde schuld | gevestigde schuld | vaste schuld

dette consolidée


naturalisatie van de schuld | omzetting van een schuld in deviezen in een schuld in nationale munteenheid

conversion de la dette en devises | conversion de la dette en devises en dette en monnaie nationale | naturalisation de la dette


nationale schuld | openbare schuld | overheidsschuld | publieke schuld | staatsschuld

dette de l'Etat | dette officielle | dette publique


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als in België de politiediensten geen informatie mogen inwinnen over de belastingsaangifte en de inkomsten van een persoon, dan zullen zij over een aanwijzing van schuld minder beschikken om een procedure in te stellen.

Si, en Belgique, les services de police ne peuvent aller s'informer sur la déclaration d'impôt et les revenus d'une personne, ils disposeront d'un indice de culpabilité de moins pour initier une procédure.


Deze bijdrage alsook de verhoging worden gelijkgesteld met een schuld van de werkgever tegenover de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi", inzonderheid wat de termijnen inzake betaling betreft, de toepassing van de burgerlijke sancties en van de strafbepalingen, de aanwijzing van de rechter bevoegd in geval van betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen".

Cette contribution ainsi que la majoration sont assimilées à une dette de l'employeur envers l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, notamment en ce qui concerne les délais de paiement, l'application des sanctions civiles et des dispositions pénales, la désignation du juge compétent en cas de litige, la prescription en matière de procédure judiciaire».


Het dwangbevel bevat de volgende gegevens : 1° de aanwijzing van het Agentschap als schuldeiser; 2° de aanwijzing van de schuldenaar, hetzij de naam en voornaam en adres van de schuldenaar, of, in voorkomend geval, de benaming, zetel en ondernemingsnummer indien de schuldenaar een rechtspersoon is; 3° een gedetailleerde afrekening van bedragen,, verschuldigd aan het Agentschap en waarvoor wordt overgegaan tot invordering bij wijze van dwangbevel; 4° de reden of oorzaak van de schuld; 5° datum van de openstaande schuld; 6° datum van de aangetekende aanmaning; 7° de uiter ...[+++]

La contrainte contient les données suivantes : 1° l'indication de l'Agence comme créancière; 2° l'identité du débiteur, soit ses nom, prénom et adresse, ou, le cas échéant, les dénomination, siège et numéro d'entreprise si le débiteur est une personne morale; 3° un décompte détaillé des sommes dues à l'Agence et pour le recouvrement desquelles elle procède par voie de contrainte; 4° la raison ou l'origine de la dette; 5° la date de prise de cours de la dette; 6° la date de signification de la mise en demeure; 7° la date d'échéance de paiement; 8° le fondement juridique du recouvrement; 9° les possibilités d'appel et les délais qu ...[+++]


« Art. 194 bis. ­ Ieder die zich, zonder geldige reden, onttrekt aan de aanwijzing, voorzien in artikel 95, § 4, van dit wetboek, of die door zijn schuld, zijn onvoorzichtigheid, of zijn nalatigheid op enigerlei wijze de hem toevertrouwde opdracht in gevaar brengt, wordt gestraft met een geldboete van vijftig tot tweehonderd frank».

« Art. 194 bis. ­ Toute personne qui se sera soustraite sans motif valable à la désignation prévue à l'article 95, § 4, du présent code, ou qui aura par sa faute, son imprudence ou sa négligence compromis de quelque manière que ce soit la mission qui lui a été confiée sera punie d'une amende de cinquante à deux cents francs».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 36. Het onderzoek wordt uitgevoerd onafhankelijk van gelijk welke gerechtelijke inlichting of aanwijzing, en kan in geen enkel geval de vaststelling van de schuld of van de aansprakelijkheid tot doel hebben.

Art. 36. L'enquête est effectuée indépendamment de toute information ou instruction judiciaire et ne peut en aucun cas viser à la détermination de la faute ou de la responsabilité.


6 JUNI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de selectiecommissie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de toekenning van een mandaatbetrekking van Directeur-Diensthoofd (A4) bij de dienst Agentschap van de schuld van het Bestuur Financiën en Begroting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

6 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission de sélection du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'attribution d'un emploi de mandat de Directeur-Chef de Service (A4) auprès du service Agence de la dette de l'Administration des Finances et du Budget du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale


Bij hun aanwijzing worden de leden van een kiesbureau via een modelformulier uitdrukkelijk attent gemaakt op de bepaling van artikel 95, § 5, van het Kieswetboek die stelt dat ieder die zich, zonder geldige reden, onttrekt aan de aanwijzing of die door zijn schuld, zijn onvoorzichtigheid of zijn nalatigheid op enigerlei wijze de hem toevertrouwde opdracht in gevaar brengt, gestraft wordt met een geldboete van vijftig tot tweehonderd euro (te vermenigvuldigen met de huidige opdeciemen).

Lors de leur désignation, on attire l'attention des membres d'un bureau électoral, au moyen d'un formulaire modèle, sur la disposition de l'article 95, § 5, du Code électoral qui stipule que toute personne, qui s'est soustraite à sa désignation ou qui par sa faute, son imprudence ou sa négligence a compromis de quelque manière que ce soit la mission qui lui a été confiée, est punie d'une amende de cinquante à deux cents euros (à multiplier par les décimes additionnels actuels).


In de loop van haar onderzoek heeft de Commissie geen enkele aanwijzing gevonden aan de hand waarvan zij kon bepalen of de Portugese autoriteiten daadwerkelijk betrokken waren bij de goedkeuring van de overeenkomsten met betrekking tot de aanvaarding van de vertraging van de terugbetaling van de schuld door de exploitant van het omroepnet (57).

Au cours de son enquête, la Commission n'a trouvé aucune indication lui permettant de déterminer si les autorités portugaises ont été effectivement impliquées dans l'adoption des accords sur l'acceptation du remboursement différé de la dette par l'opérateur du réseau de radiodiffusion (57).


Amendement 16 strekt ertoe artikel 95, §5, te vernummeren tot artikel 194bis en een nieuwe lezing toe te kennen, luidende: " Ieder die zich, zonder geldige reden onttrekt aan de aanwijzing, voorzien in artikel 95, §4, van dit wetboek, of die door zijn schuld, zijn onvoorzichtigheid, of zijn nalatigheid op enigerlei wijze de hem toevertrouwde opdracht in gevaar brengt, wordt gestraft met een geldboete van vijftig tot tweehonderd frank" .

L'amendement nº 24 est un sous-amendement à l'amendement nº 16 qui vise à modifier le numéro de l'article 95, §5, qui devient l'article 194bis et est reformulé comme suit : « Toute personne qui se sera soustraite sans motif valable à la désignation prévue à l'article 95, §4, du présent code, ou qui aura par sa faute, son imprudence ou sa négligence compromis de quelque manière que ce soit la mission qui lui a été confiée sera punie d'une amende de cinquante à deux cents francs».


" Art. 194 bis. - Ieder die zich, zonder geldige reden, onttrekt aan de aanwijzing, voorzien in artikel 95, §4, van dit wetboek, of die door zijn schuld, zijn onvoorzichtigheid, of zijn nalatigheid op enigerlei wijze de hem toevertrouwde opdracht in gevaar brengt, wordt gestraft met een geldboete van vijftig tot tweehonderd frank" .

« Art. 194 bis. - Toute personne qui se sera soustraite sans motif valable à la désignation prévue à l'article 95, §4, du présent code, ou qui aura par sa faute, son imprudence ou sa négligence compromis de quelque manière que ce soit la mission qui lui a été confiée sera punie d'une amende de cinquante à deux cents francs».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwijzing van schuld' ->

Date index: 2024-03-25
w