Overwegende dat zodoende dergelijke aanwijzingsbesluiten ook tegelijk, op grond van artikel 4.4. van de Habitatrichtlijn, moeten leiden tot de vaststelling van prioriteiten met betrekking tot de instandhoudingsdoelstellingen voor deze speciale beschermingszones; dat deze instandhoudingsdoelstellingen dus dienen geëxpliciteerd te worden;
Considérant que de tels arrêtés de désignation doivent également simultanément donner lieu à la définition des priorités relatives aux objectifs de conservation pour ces zones de protection spéciale, sur la base de l'article 4.4. de la Directive « habitat »; que ces objectifs de conservation doivent dès lors être explicités;