Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aanzien
Besmetter gegeven aan patiënt
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Wensen deel te nemen.
Wenst deel te nemen.
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Traduction de «aanzien van gegevens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren

évaluer des données, des informations et des contenus numériques


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage


wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques




besmetter gegeven aan patiënt

contaminant donné à un patient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. stelt tot zijn spijt vast dat het Bureau ten aanzien van commercieel vertrouwelijke informatie een veel te brede omschrijving hanteert die het mogelijk maakt dat bedrijven essentiële gegevens over de opzet van de proef en methoden bewerken, en verzoekt het Bureau de bepalingen van de verordening inzake klinische proeven naar behoren uit te voeren, met name ten aanzien van gegevens van klinische proeven die niet als commercieel vertrouwelijke informatie mogen worden beschouwd;

16. note avec regret que la compréhension de l'Agence de ce que sont des informations confidentielles à caractère commercial est beaucoup trop large et comprend des entreprises qui rédigent des données clés sur la conception des essais et les méthodes, et demande à l'Agence de mettre en œuvre correctement les dispositions du règlement relatif aux essais cliniques, notamment eu égard aux données des essais cliniques à ne pas considérer comme des informations confidentielles à caractère commercial;


16. stelt tot zijn spijt vast dat het Bureau ten aanzien van commercieel vertrouwelijke informatie een veel te brede omschrijving hanteert die het mogelijk maakt dat bedrijven essentiële gegevens over de opzet van de proef en methoden bewerken, en verzoekt het Bureau de bepalingen van de verordening inzake klinische proeven naar behoren uit te voeren, met name ten aanzien van gegevens van klinische proeven die niet als commercieel vertrouwelijke informatie mogen worden beschouwd;

16. note avec regret que la compréhension de l'Agence de ce que sont des informations confidentielles à caractère commercial est beaucoup trop large et comprend des entreprises qui rédigent des données clés sur la conception des essais et les méthodes, et demande à l'Agence de mettre en œuvre correctement les dispositions du règlement relatif aux essais cliniques, notamment eu égard aux données des essais cliniques à ne pas considérer comme des informations confidentielles à caractère commercial;


Hoewel die aangelegenheden dus geregionaliseerd of gecommunautariseerd zijn, blijft het instellen van rechtscolleges betreffende die aangelegenheden een federale bevoegdheid volgens de interpretatie die te dien aanzien werd gegeven door het Arbitragehof in zijn arrest van 30 juni 1988.

Cependant, si ces matières ont bien été régionalisées ou communautarisées, la création de juridictions relatives à ces matières reste de compétence fédérale selon l'interprétation donnée par la Cour d'arbitrage dans son arrêt du 30 juin 1988.


Hoewel die aangelegenheden dus geregionaliseerd of gecommunautariseerd zijn, blijft het instellen van rechtscolleges betreffende die aangelegenheden een federale bevoegdheid volgens de interpretatie die te dien aanzien werd gegeven door het Arbitragehof in zijn arrest van 30 juni 1988.

Cependant, si ces matières ont bien été régionalisées ou communautarisées, la création de juridictions relatives à ces matières reste de compétence fédérale selon l'interprétation donnée par la Cour d'arbitrage dans son arrêt du 30 juin 1988.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel die aangelegenheden dus geregionaliseerd of gecommunautariseerd zijn, blijft het instellen van rechtscolleges betreffende die aangelegenheden een federale bevoegdheid volgens de interpretatie die te dien aanzien werd gegeven door het Arbitragehof in zijn arrest van 30 juni 1988.

Cependant, si ces matières ont bien été régionalisées ou communautarisées, la création de juridictions relatives à ces matières reste de compétence fédérale selon l'interprétation donnée par la Cour d'arbitrage dans son arrêt du 30 juin 1988.


Hoewel die aangelegenheden dus geregionaliseerd of gecommunautariseerd zijn, blijft het instellen van rechtscolleges betreffende die aangelegenheden een federale bevoegdheid volgens de interpretatie die te dien aanzien werd gegeven door het Arbitragehof in zijn arrest van 30 juni 1988.

Cependant, si ces matières ont bien été régionalisées ou communautarisées, la création de juridictions relatives à ces matières reste de compétence fédérale selon l'interprétation donnée par la Cour d'arbitrage dans son arrêt du 30 juin 1988.


20. onderstreept dat het bij cloud computing van belang is te bepalen wat het toepasselijke recht is en de verantwoordelijkheden van alle belanghebbende partijen vast te stellen wat betreft de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving inzake gegevensbescherming, met name ten aanzien van gegevens van Europese gebruikers die door bedrijven uit derde landen met behulp van cloudtechnologie zijn bewaard; roept de Commissie en de lidstaten derhalve op te garanderen dat de overdracht van persoonsgegevens van EU-burgers naar en de verwerking van deze gegevens door een in een derde land gevestigde exploitant van clouddiensten plaatsvindt in overeenstem ...[+++]

20. souligne que l'informatique en nuage soulève la question de la définition de la loi applicable et des responsabilités de toutes les parties intéressées en termes d'application de la législation de l'Union sur la protection des données, notamment en ce qui concerne les données des utilisateurs européens stockées au moyen d'une technologie de l'informatique en nuage par des entreprises établies dans des pays tiers; demande dès lors à la Commission et aux États membres de veiller à ce que tout transfert de données à caractère personnel relatives à des résidents de l'Union vers un opérateur établi dans un pays tiers et tout traitement d ...[+++]


2. Kan de Commissie uitleggen waarom zij exclusiviteit ten aanzien van gegevens een belangrijk onderdeel van haar onderhandelingen ten aanzien van intellectuele-eigendomsrechten (IPR) beschouwt, in weerwil van de resolutie van het Parlement van 12 juli 2007 (P6_TA(2007)0353)?

2. La Commission peut-elle expliquer pourquoi elle considère l'exclusivité des données comme un élément important des négociations sur les droits de propriété intellectuelle (DPI), en dépit de la résolution du Parlement du 12 juillet 2007 (P6_TA(2007)0353)?


Ten aanzien van gegevens over kredietinstellingen (bijlage 6) is een amendement ingediend om de geografische verdeling van een aantal gegevens te verzekeren (amendement 4) alsook een amendement over de uitsplitsing per sekse van de gegevens over het personeelsbestand (amendement 5).

Dans le domaine des données relatives aux établissements de crédit (annexe 6) figurent un amendement relatif à l’obligation de ventiler géographiquement un certain nombre de données (amendement 4) et un amendement relatif à la ventilation par sexe des données sur l’emploi (amendement 5).


Artikel 8 EVRM is ten aanzien van gegevens met een persoonlijk karakter die als het verlengstuk van de fysieke privacy moeten worden aangezien, een bepaling met directe werking in de Belgische en Europese rechtsorde, die volgens de rechtspraak een positieve verplichting aan de staten oplegt om effectieve maatregelingen te nemen teneinde inbreuken op de privacy te verhinderen.

L'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme est, à l'égard de données à caractère personnel devant être considérées comme le prolongement de la vie privée, une disposition à effet direct sur le droit belge et européen, qui, selon la jurisprudence, impose aux États l'obligation positive de prendre des mesures effectives pour prévenir les violations de la vie privée.


w