Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzien
Algemeen
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam
Openbaar
Openbaar lichaam
Openbare instelling
Overheids-
Publiek
Publiekrechtelijk
Publiekrechtelijk bedrijfsorgaan
Publiekrechtelijk lichaam
Publiekrechtelijk orgaan
Publiekrechtelijke instelling
Regerings-
Rijks-
Staats-
Waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

Traduction de «aanzien van publiekrechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publiekrechtelijk lichaam | publiekrechtelijke instelling

organisme de droit public | organisme public


evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

valeur de la volonté de payer


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne psumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition




Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques


gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam

collectivité locale


algemeen | openbaar | overheids- | publiek | publiekrechtelijk | regerings- | rijks- | staats-

public




openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]

établissement public [ organisme de droit public | organisme public | organisme public autonome ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanuit de bekommernis de georganiseerde criminaliteit te bestrijden, is de overheid niet verplicht ten aanzien van publiekrechtelijke rechtspersonen dezelfde maatregelen te nemen als ten aanzien van privaatrechtelijke rechtspersonen.

Le législateur peut considérer que son souci de lutter contre la criminalité organisée ne l'oblige pas à prendre à l'égard des personnes morales de droit public les mêmes mesures qu'à l'égard des personnes morales de droit privé.


Dit geldt voor de controlebevoegdheid van het Rekenhof ten aanzien van publiekrechtelijke rechtspersonen, en des te meer ten aanzien van privaatrechtelijke rechtspersonen (cf. advies van de Raad van State bij een wetsvoorstel tot uitbreiding van de bevoegdheden van het Rekenhof, stuk Kamer, nr. 369/2, 1985-1986).

Il en va ainsi de la compétence de contrôle de la Cour vis-à-vis des personnes morales de droit public, et d'autant plus vis-à-vis des personnes morales de droit privé (cf. l'avis du Conseil d'État à propos d'une proposition de loi élargissant les compétences de la Cour des comptes, doc. Chambre, nº 369/2, 1985-1986).


Vanuit de bekommernis de georganiseerde criminaliteit te bestrijden, is de overheid niet verplicht ten aanzien van publiekrechtelijke rechtspersonen dezelfde maatregelen te nemen als ten aanzien van privaatrechtelijke rechtspersonen.

Le législateur peut considérer que son souci de lutter contre la criminalité organisée ne l'oblige pas à prendre à l'égard des personnes morales de droit public les mêmes mesures qu'à l'égard des personnes morales de droit privé.


Dit geldt voor de controlebevoegdheid van het Rekenhof ten aanzien van publiekrechtelijke rechtspersonen, en des te meer ten aanzien van privaatrechtelijke rechtspersonen (cf. advies van de Raad van State bij een wetsvoorstel tot uitbreiding van de bevoegdheden van het Rekenhof, stuk Kamer, nr. 369/2, 1985-1986).

Il en va ainsi de la compétence de contrôle de la Cour vis-à-vis des personnes morales de droit public, et d'autant plus vis-à-vis des personnes morales de droit privé (cf. l'avis du Conseil d'État à propos d'une proposition de loi élargissant les compétences de la Cour des comptes, doc. Chambre, nº 369/2, 1985-1986).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º bijzondere verbeurdverklaring; de bijzondere verbeurdverklaring, bepaald in artikel 42, 1º, van dit Wetboek, uitgesproken ten aanzien van publiekrechtelijke rechtspersonen kan enkel betrekking hebben op goederen die vatbaar zijn voor burgerlijk beslag;

2º la confiscation spéciale; la confiscation spéciale prévue à l'article 42, 1º, du présent Code, prononcée à l'égard des personnes morales de droit public, ne peut porter que sur des biens civilement saisissables;


Hetzelfde geldt ten aanzien van de publiekrechtelijke instellingen waarvan ofwel de werkzaamheden in hoofdzaak door een van de eerstgenoemde overheden gefinancierd wordt, ofwel het beheer onderworpen is aan het toezicht van een van die overheden, ofwel de leden van de directie, van de raad van bestuur of van de raad van toezicht voor meer dan de helft door een van die overheden zijn aangewezen.

Il en va de même pour les organismes de droit public dont soit les activités sont majoritairement financées par l'une des autorités précitées, soit leur gestion est soumise au contrôle d'une de ces autorités, soit plus de la moitié des membres de la direction, de l'organe d'administration ou de surveillance sont désignés par ces autorités.


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoo ...[+++]

Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant ...[+++]


1. Iedere lidstaat kan afwijken van de bepalingen van artikel 3 ten aanzien van publiekrechtelijke of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen, van wie door deze staat een lijst wordt opgemaakt, die aan de andere lidstaten en aan de Commissie wordt toegezonden.

1. Chaque État membre peut déroger aux dispositions de l’article 3 en ce qui concerne certaines personnes physiques ou morales, publiques ou privées, dont la liste est déterminée par cet État et notifiée aux autres États membres et à la Commission.


Lidstaten moeten kunnen afwijken van de algemene verplichting tot het afsluiten van een verzekering ten aanzien van voertuigen van publiekrechtelijke of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen.

Chaque État membre devrait pouvoir déroger à l’obligation générale d’assurance en ce qui concerne les véhicules appartenant à certaines personnes physiques ou morales, publiques ou privées.


Volgens artikel 4, onder a), van Richtlijn 72/166/EEG kunnen de lidstaten afwijken van de algemene verplichting tot het afsluiten van een verzekering ten aanzien van voertuigen van publiekrechtelijke of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen.

L'article 4, point a), de la directive 72/166/CEE permet à chaque État membre de déroger à l'obligation générale d'assurance en ce qui concerne les véhicules appartenant à certaines personnes physiques ou morales, publiques ou privées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van publiekrechtelijke' ->

Date index: 2021-06-15
w