Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzien
Adjunct-vertaler
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Junior vertaler
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Vert.
Vertaler
Vertaling

Vertaling van "aanzien van vertalers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés


evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


Aanbeveling inzake de juridische bescherming van vertalers en vertalingen en de praktische middelen ter verbetering van de positie van de vertalers

Recommandation sur la protection juridique des traducteurs et des traductions et sur les moyens pratiques d'améliorer la condition des traducteurs




vertaler | vertaling | vert. [Abbr.]

traducteur | traduction | trad. [Abbr.]


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire




filoloog, vertaler-tolk

philologue, traducteur/interprète




Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten aanzien van vertalers, tolken en vertalers-tolken in gerechtelijke procedures dient echter de bestaande wetgeving als basis genomen worden.

En revanche, il faut partir de la législation actuelle pour les missions que les traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes assurent dans le cadre de procédures judiciaires.


Ten aanzien van vertalers, tolken en vertalers-tolken in gerechtelijke procedures dient echter de bestaande wetgeving als basis genomen worden.

En revanche, il faut partir de la législation actuelle pour les missions que les traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes assurent dans le cadre de procédures judiciaires.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 21 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingen ten aanzien van de uitvoer van goederen en diensten naar een plaats buiten de gemeenschap, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde inzake het drempelbedrag van de globale waarde van de goederen uit te voeren in de persoonlijke bagage van de reizigers. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 18 du 29 décembre 1992 relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la communauté, en matières de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le montant du seuil de la valeur globale des biens à emporter dans les bagages personnels des voyageurs. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 21 september 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingen ten aanzien van de uitvoer van goederen en diensten naar een plaats buiten de gemeenschap, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde inzake het drempelbedrag van de globale waarde van de goederen uit te voeren in de persoonlijke bagage van de reizigers.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 21 septembre 2016 modifiant l'arrêté royal n° 18 du 29 décembre 1992 relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la communauté, en matières de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le montant du seuil de la valeur globale des biens à emporter dans les bagages personnels des voyageurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 21, 7°, van de wet van 10 april 2014 bepaalt dat alvorens opgenomen te worden in het register de vertalers, tolken en vertalers-tolken ten aanzien van de minister van Justitie schriftelijk moeten verklaren in te stemmen met een deontologische code.

L'article 21, 7°, de la loi du 10 avril 2014 prévoit qu'avant d'être inscrits au registre, les traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes doivent déclarer par écrit au ministre de la Justice qu'ils adhèrent à un code de déontologie.


Voor zover het toch de bedoeling zou zijn om ten aanzien van de vertalers de mogelijkheid voor magistraten om bij vertraging in de uitvoering van de opdracht de onkostenstaat te beperken tot hetgeen in artikel 3, 3°, van het ontwerp is bepaald, dient voorafgaandelijk het voormelde artikel 3, derde lid, van de Programmawet (II) van 27 december 2006 te worden gewijzigd.

Dans la mesure où l'intention serait bel et bien, à l'égard des traducteurs, de permettre aux magistrats de limiter l'état de frais, en cas de retard dans l'exécution de la mission, au prescrit de l'article 3, 3°, du projet, il convient au préalable de modifier l'article 3, alinéa 3, précité, de la loi programme (II) du 27 décembre 2006.


Ook hier moet worden getracht enige discriminatie ten aanzien van de vertalers van verschillende talen te voorkomen.

Sur ce plan également, il faut s'efforcer de ne pas créer de discrimination à l'égard des traducteurs de langues différentes.


De overheden bedoeld in artikel 7, § 1, kunnen, indien de bijzondere aard van de werkzaamheden dit vereist, beslissen dat een veiligheidsverificatie, als bedoeld in artikel 22quinquies van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, wordt uitgevoerd ten aanzien van de beëdigde vertaler, tolk, vertaler-tolk, voorafgaandelijk aan de opdracht van deze laatste.

Si la nature particulière des missions l'exige, les autorités visées à l'article 7, § 1 , pourront décider de réaliser au sujet du traducteur, de l'interprète ou du traducteur-interprète juré, avant qu'il remplisse sa mission, une vérification de sécurité au sens de l'article 22quinquies de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.


De minister kan, indien de bijzondere aard van de werkzaamheden dit vereist, beslissen dat een veiligheidsverificatie, als bedoeld in artikel 22quinquies van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, wordt uitgevoerd ten aanzien van de beëdigde vertaler, tolk, vertaler-tolk, voorafgaandelijk aan de opdracht van deze laatste.

Si la nature particulière des missions l'exige, le ministre pourra décider de réaliser au sujet du traducteur, de l'interprète ou du traducteur-interprète juré, avant qu'il remplisse sa mission, une vérification de sécurité au sens de l'article 22quinquies de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.


De overheden bedoeld in artikel 7, § 1, kunnen, indien de bijzondere aard van de werkzaamheden dit vereist, beslissen dat een veiligheidsverificatie, als bedoeld in artikel 22quinquies van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, wordt uitgevoerd ten aanzien van de beëdigde vertaler, tolk, vertaler-tolk, voorafgaandelijk aan de opdracht van deze laatste.

Si la nature particulière des missions l'exige, les autorités visées à l'article 7, § 1, pourront décider de réaliser au sujet du traducteur, de l'interprète ou du traducteur-interprète juré, avant qu'il remplisse sa mission, une vérification de sécurité au sens de l'article 22quinquies de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van vertalers' ->

Date index: 2025-01-14
w