G. overwegende dat de prijsstijging van brandstof (benzine en diesel) in de afgelopen vier jaar buitengewoon negatieve gevolgen heeft gehad voor de visserijbranche en dat deze prijs in enkele onderdelen van de bedrijfstak bijna 50% van de totale bedrijfskosten uitmaakt, waardoor de reeds bestaande crisis nog ernstiger wordt, de operationele marges van de branche en haar overlevingskansen nog kleiner worden en de inkomsten van de vissers aanzienlijk lager uitvallen,
G. considérant que les hausses des prix des carburants (essence et gazole) au cours des quatre dernières années ont eu des incidences particulièrement négatives sur le secteur de la pêche, où ils en sont arrivés à représenter, dans certains segments, environ 50 % de la totalité des frais de fonctionnement, et qu'elles ont aggravé sensiblement la crise existante, les marges opérationnelles du secteur et sa viabilité économique, ce qui s'est traduit par une baisse très sensible des revenus des pêcheurs,