Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanzienlijk verhogen zodat " (Nederlands → Frans) :

De verstoring van deze voorzieningen kan potentieel aanzienlijke fysieke, sociale en economische schade veroorzaken, hetgeen het belang onderstreept van maatregelen om bescherming en veerkracht van deze voorzieningen te verhogen, zodat de continuïteit van kritieke diensten gegarandeerd is.

Toute perturbation de ces services peut causer des dommages physiques, sociaux et économiques considérables, d’où l’importance de mesures de protection et de résilience accrues visant à assurer la continuité des services essentiels.


Dit voorstel zal ongetwijfeld de aantrekkingskracht van de horecasector aanzienlijk verhogen, zodat de terugverdieneffecten ten gevolge van de bijkomende tewerkstelling en de toename van de omzet, de budgettaire kostprijs van het voorstel voor een groot gedeelte zullen compenseren.

Il va de soi que la présente proposition permettra de rendre le secteur horeca beaucoup plus attrayant, de sorte que les effets induits par la création d'emplois supplémentaires et l'augmentation du chiffre d'affaires compenseront en grande partie le coût budgétaire de la proposition.


Dit voorstel zal ongetwijfeld de aantrekkingskracht van de horecasector aanzienlijk verhogen, zodat de terugverdieneffecten ten gevolge van de bijkomende tewerkstelling en de toename van de omzet, de budgettaire kostprijs van het voorstel voor een groot gedeelte zullen compenseren.

Il va de soi que la présente proposition permettra de rendre le secteur horeca beaucoup plus attrayant, de sorte que les effets induits par la création d'emplois supplémentaires et l'augmentation du chiffre d'affaires compenseront en grande partie le coût budgétaire de la proposition.


Dit voorstel zal de aantrekkingskracht van de horecasector aanzienlijk verhogen, zodat de terugverdieneffecten ingevolge de bijkomende tewerkstelling en de toename van de omzet de fiscale minderontvangst voor een groot gedeelte zullen compenseren.

La présente proposition renforcera considérablement l'attrait du secteur horeca, ce qui entraînera un développement de l'emploi et une augmentation du chiffre d'affaires dont les « retombées » compenseront en grande partie le manque à gagner fiscal.


Dit voorstel zal de aantrekkingskracht van de horecasector aanzienlijk verhogen, zodat de terugverdieneffecten ingevolge de bijkomende tewerkstelling en de toename van de omzet de fiscale minderontvangst voor een groot gedeelte zullen compenseren.

La présente proposition renforcera considérablement l'attrait du secteur Horeca, ce qui entraînera un développement de l'emploi et une augmentation du chiffre d'affaires dont les « retombées » compenseront en grande partie le manque à gagner fiscal.


32. verzoekt de Raad en de Commissie met klem de middelen voor civiele actie in Afghanistan aanzienlijk te verhogen, zodat de prioriteit die de EU geeft aan het civiele aspect geloofwaardig en zichtbaarder wordt in de ogen van de Afghanen en de internationale partners; benadrukt het belang van een doeltreffende en betrouwbare civiele politie voor de opbouw van de rechtsstaat in Afghanistan en is verheugd over het werk van de missie EUPOL Afghanistan; verzoekt de Raad onverwijld het nog altijd bestaande personeelstekort van de EUPOL-missie terug te dringen en de inzet hiervan in de provincies te vergemakkelijken doo ...[+++]

32. demande instamment au Conseil et à la Commission d'accroître considérablement les ressources destinées à l'engagement civil en Afghanistan de manière à rendre crédible l'accent mis par l'Union sur l'action civile et à renforcer sa visibilité aux yeux des Afghans et des partenaires internationaux ; met en avant l'importance de constituer une police civile efficace et fiable pour la construction d'un État de droit en Afghanistan et félicite le travail la mission EUPOL Afghanistan ; demande au Conseil de remédier rapidement aux lacunes persistantes de la mission EUPOL en termes de personnel et de faciliter son déploiement dans les pro ...[+++]


33. verzoekt de Raad en de Commissie met klem de middelen voor civiele actie in Afghanistan aanzienlijk te verhogen, zodat de prioriteit die de EU geeft aan het civiele aspect geloofwaardig en zichtbaarder wordt in de ogen van de Afghanen en de internationale partners; benadrukt het belang van een doeltreffende en betrouwbare civiele politie voor de opbouw van de rechtsstaat in Afghanistan en is verheugd over het werk van de missie EUPOL Afghanistan; verzoekt de Raad onverwijld het nog altijd bestaande personeelstekort van de EUPOL-missie terug te dringen en de inzet hiervan in de provincies te vergemakkelijken doo ...[+++]

33. demande instamment au Conseil et à la Commission d'accroître considérablement les ressources destinées à l'engagement civil en Afghanistan de manière à rendre crédible l'accent mis par l'Union sur l'action civile et à renforcer sa visibilité aux yeux des Afghans et des partenaires internationaux; met en avant l'importance de constituer une police civile efficace et fiable pour la construction d'un État de droit en Afghanistan et félicite le travail la mission EUPOL Afghanistan; demande au Conseil de remédier rapidement aux lacunes persistantes de la mission EUPOL en termes de personnel et de faciliter son déploiement dans les provi ...[+++]


We moeten de gezamenlijke hulp van de EU aan de armste landen van de wereld juist aanzienlijk verhogen, zodat we onze beloftes kunnen nakomen.

Nous devons augmenter de manière substantielle l’aide globale de l’UE en faveur des plus pauvres dans le monde afin de pouvoir tenir nos promesses.


De deskundigengroep zou ook tot taak hebben de procedures in de verschillende lidstaten te bestuderen teneinde na te gaan of deze meer op elkaar kunnen worden afgestemd, zodat de vele regels die onder andere de kosten van grensoverschrijdende afwikkeling verhogen, kunnen worden afgeschaft of aanzienlijk verminderd.

Le mandat du groupe d'experts inclurait aussi le lancement d'une étude sur les différentes procédures en vigueur dans les États membres, afin de déterminer la possibilité de les rapprocher davantage et, ce faisant, d'éliminer ou de réduire nettement la multiplicité des règles qui, entre autres choses, renchérit le coût du règlement-livraison transfrontalier.


Nu wil de minister dit minimumbedrag aanzienlijk verhogen, zodat de ondernemingen minder mogelijkheden zullen hebben om reserves op te bouwen die nadien voor investeringen kunnen worden aangewend.

Or, le ministre souhaite relever considérablement ce minimum de sorte que les entreprises concernées auront moins de possibilités de constituer des réserves à des fins d'investissement.


w