Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanzienlijke hulp zullen " (Nederlands → Frans) :

Wij herinneren eraan dat alle Franse lokale overheden die dergelijke leningsovereenkomsten zijn aangegaan en die het fonds hebben aangesproken, in de komende maanden aanzienlijke hulp zullen krijgen van de Franse staat voor de desensibilisering van deze uitstaande bedragen.

Rappelons que toutes les collectivités locales françaises ayant souscrit de tels contrats de prêts et ayant postulé au fonds se verront, dans les mois qui viennent, proposer par l'État français une aide importante à la désensibilisation de ces encours.


Steun voor kleinere ondernemingen in de EU: Kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) in de EU zullen profiteren van gestroomlijnde procedures en kunnen gebruikmaken van de ondersteuning van een kmo-helpdesk om de deelname aan handelsbeschermingsonderzoeken voor hen gemakkelijker te maken. De helpdesk voor kleine en middelgrote ondernemingen zal aanzienlijk worden versterkt, zodat kleinere ondernemingen praktische hulp en advies kunnen kr ...[+++]

Le service d'aide aux PME sera doté des moyens nécessaires pour que ces entreprises puissent obtenir une aide et des conseils pratiques des experts de la Commission en matière de défense commerciale, par exemple sur les conditions à remplir pour déposer une plainte.


S. overwegende dat de EU haar ontwikkelingshulp aanzienlijk heeft opgevoerd om in de behoeften van Zuid-Sudan te voorzien; overwegende dat de EU op 23 december 2013 heeft aangekondigd 50 miljoen EUR te zullen verstrekken voor humanitaire hulp in Zuid-Sudan, om te voorzien in basisbehoeften en omdat de algemene toestand is erkend als zijnde een van de ergste humanitaire crises van dit moment; overwegende dat de humanitaire hulp van de EU hiermee voorlopig komt op 170 miljoen EUR voor de begro ...[+++]

S. considérant que l'Union a considérablement accru son aide au développement pour répondre aux besoins du Soudan du Sud; considérant qu'elle a annoncé, le 23 décembre 2013, qu'elle fournirait 50 000 000 EUR au titre de l'action humanitaire au Soudan du Sud, afin de couvrir des besoins de base et étant donné qu'il est avéré que la situation dans son ensemble compte parmi les plus graves crises humanitaires actuelles; considérant que cet effort supplémentaire porte l'aide humanitaire de l'Union à 170 000 000 EUR à ce jour au titre des exercices 2013 et 2014;


Tot slot zullen er voor de Saharanen behoorlijke levensomstandigheden moeten worden gecreëerd. Alle mensen die in de vluchtelingenkampen verblijven hebben behoefte aan aanzienlijke hulp in de vorm van voedsel, gezondheidszorg en onderwijs.

De plus, le peuple sahraoui doit jouir de conditions de vie décentes; les réfugiés vivant dans des camps doivent recevoir une aide substantielle sous forme de nourriture, de soins de santé et d’éducation.


9. is er vast van overtuigd dat de handel samen met gewone hulp en schuldhulp essentieel is voor het bereiken van de MOD's tegen 2015, maar wijst erop dat tussen nu en 2015 aanzienlijke bedragen aan publieke ontwikkelingshulp nodig zullen zijn om deze gezamenlijke ambitie te kunnen realiseren en pleit daarom voor onderzoek met het oog op het vinden van nieuwe en duurzame financieringsmechanismen die de verwezenlijking van deze doel ...[+++]

9. est fermement convaincu que le commerce, combiné à l'aide et à l'allégement de la dette, est essentiel pour atteindre les OMD d'ici à 2015; rappelle cependant que l'aide publique au développement nécessitera des fonds considérables d'ici à 2015 pour réaliser cette ambition commune; demande à cet effet que soient étudiés et instaurés de nouveaux mécanismes de financement durables pour permettre d'atteindre ces objectifs;


Y. overwegende dat de nieuwe lidstaten uit Centraal- en Oost-Europa evenals de toetredingslanden Bulgarije en Roemenië potentiële producenten van hernieuwbare energiebronnen zijn en dat zij vanwege het feit dat zij een aanzienlijk gedeelte van de hulp uit de structuur- en landbouwfondsen van de EU ontvangen c.q. zullen ontvangen, zeker ook zoveel mogelijk moeten worden aangespoord om hun energiebronnen effectief te benutten en in de horizontale voorschriften van het GLB moeten worden geïntegreerd,

Y. considérant que les nouveaux États membres d'Europe centrale et orientale, ainsi que la Bulgarie et la Roumanie, en passe d'adhérer à l'Union européenne, constituent des producteurs potentiels de sources d'énergie renouvelables, qu'ils reçoivent ou recevront une partie importante de l'aide versée au titre des Fonds structurels et agricoles de l'Union et qu'il est dès lors nécessaire qu'ils soient vivement encouragés à mettre efficacement en valeur ces ressources et à les inclure dans les règles horizontales de la PAC,


9. is er vast van overtuigd dat de handel samen met gewone hulp en schuldhulp essentieel is voor het bereiken van de MOD's tegen 2015, maar wijst erop dat tussen nu en 2015 aanzienlijke bedragen aan publieke ontwikkelingshulp nodig zullen zijn om deze gezamenlijke ambitie te kunnen realiseren en pleit daarom voor onderzoek met het oog op het vinden van nieuwe en duurzame financieringsmechanismen die de verwezenlijking van deze doel ...[+++]

9. est fermement convaincu que le commerce, combiné à l'aide et à l'allégement de la dette, est essentiel pour atteindre les OMD d'ici à 2015; rappelle cependant que l'aide publique au développement nécessitera des fonds considérables d'ici à 2015 pour réaliser cette ambition commune; demande à cet effet que soient étudiés et instaurés de nouveaux mécanismes de financement durables pour permettre d'atteindre ces objectifs;


9. is er vast van overtuigd dat de handel samen met gewone hulp en schuldhulp essentieel is voor het bereiken van de MOD’s tegen 2015, maar wijst erop dat tussen nu en 2015 aanzienlijke bedragen aan publieke ontwikkelingshulp nodig zullen zijn om deze gezamenlijke ambitie te kunnen realiseren en pleit daarom voor onderzoek met het oog op het vinden van nieuwe en duurzame financieringsmechanismen die de verwezenlijking van deze doel ...[+++]

9. est fermement convaincu que le commerce, combiné à l'aide et à l'allégement de la dette, est essentiel pour atteindre les OMD d'ici à 2015; rappelle cependant que l'aide publique au développement nécessitera des fonds considérables d'ici à 2015 pour réaliser cette ambition commune; demande à cet effet que soient étudiés et instaurés de nouveaux mécanismes de financement durables pour permettre d'atteindre ces objectifs;


Y. overwegende dat de nieuwe lidstaten uit Centraal- en Oost-Europa evenals de toetredingslanden Bulgarije en Roemenië potentiële producenten van hernieuwbare energiebronnen zijn en dat zij vanwege het feit dat zij een aanzienlijk gedeelte van de hulp uit de structuur- en landbouwfondsen van de EU ontvangen c.q. zullen ontvangen, zeker ook zoveel mogelijk moeten worden aangespoord om hun energiebronnen effectief te benutten en in de horizontale voorschriften van het GLB moeten worden geïntegreerd,

Y. considérant que les nouveaux États membres d'Europe centrale et orientale, ainsi que la Bulgarie et la Roumanie, en passe d'adhérer à l'Union européenne, constituent des producteurs potentiels de sources d'énergie renouvelables, qu'ils reçoivent ou recevront une partie importante de l'aide versée au titre des Fonds structurels et agricoles de l'Union et qu'il est dès lors nécessaire qu'ils soient vivement encouragés à mettre efficacement en valeur ces ressources et à les inclure dans les règles horizontales de la PAC,


De EU heeft zopas een aanzienlijke hoeveelheid humanitaire hulp beschikbaar gesteld en verwacht nu dat de hard nodige hulpleveranties Tsjetsjenië gemakkelijker zullen bereiken.

L'UE vient de dégager une aide humanitaire considérable et escompte à présent que les livraisons d'aide si nécessaires parviendront plus facilement en Tchétchénie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzienlijke hulp zullen' ->

Date index: 2024-08-09
w