17. benadrukt de belangrijke rol die de programma's MEDIA en MEDIA Mundus hebben gespeeld bij de versterking van het concurrentievermogen van de Europese audiovisuele industrie en de vergroting van haar wereldwijde publiek; wijst er met name op dat de nationale steunmechanismen hoofdzakelijk betrekking hebben op de productiefase en dat deze pro
gramma's daarom een aanzienlijke Europese meerwaarde hebben
opgeleverd door de grensoverschrijdende (en zelfs wereldwijde) distributie van Europese audiovisuele werken te ondersteunen; dringt er bijgevolg op aan d
...[+++]at deze programma's worden gehandhaafd of als afzonderlijke programma's worden vernieuwd om aldus hun meerwaarde en zichtbaarheid te waarborgen; 17. souligne l'importance du rôle joué par les programmes MEDIA et MEDIA Mundus dans le renforcement de la compétitivité de l'industrie audiovisuelle européenne et l'élargissement de son public dans le monde entier; note en particulier que, depuis que des mécanismes nationaux de soutien s'appliquent principalement à la phase de producti
on, ces programmes ont apporté la preuve d'une importante valeur ajoutée européenne en subventionnant la diffusion transfrontalière (et même mondiale) d'œuvres audiovisuelles européennes; insiste donc pour que ces programmes soient maintenus ou renouvelés en tant que programmes indépendants, garantissant
...[+++] ainsi leur valeur ajoutée et leur visibilité;