Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanzienlijke steun geboden " (Nederlands → Frans) :

Er zal steun worden geboden voor het dichten van concurrentiekloven, als onderdeel van de aanzienlijke en nog toenemende steun van de EU voor handelsactiviteiten, economische partnerschapsovereenkomsten en andere vrijhandelsovereenkomsten met ontwikkelingsregio's.

Un soutien sera offert pour remédier aux déficits de compétitivité dans le cadre de l'aide substantielle et croissante de l'UE en faveur des activités commerciales et des accords de partenariat économique et d'autres accords de libre-échange à conclure avec des régions en développement.


Met de satellietprogramma's van de EU wordt reeds aanzienlijke steun geboden aan wie werkt en leeft in de regio.

Les programmes de l’UE faisant appel aux satellites fournissent déjà un soutien considérable à ceux qui vivent et travaillent dans la région.


Er zal steun worden geboden voor het dichten van concurrentiekloven, als onderdeel van de aanzienlijke en nog toenemende steun van de EU voor handelsactiviteiten, economische partnerschapsovereenkomsten en andere vrijhandelsovereenkomsten met ontwikkelingsregio's.

Un soutien sera offert pour remédier aux déficits de compétitivité dans le cadre de l'aide substantielle et croissante de l'UE en faveur des activités commerciales et des accords de partenariat économique et d'autres accords de libre-échange à conclure avec des régions en développement.


18. beklemtoont dat de betrokkenheid van partners bij de voorbereiding en uitvoering van operationele programma's, overeenkomstig artikel 11 van de algemene verordening inzake de structuurfondsen (ESF) 2007-2013, aanzienlijk helpt het cohesiebeleid van de EU te bevorderen en het dichter bij de burgers te brengen; beklemtoont dat deze partners in de unieke positie verkeren dat ze bovenop de werkelijke problematiek van de burgers zitten; vraagt dan ook aan de Commissie dat zij ervoor zorgt dat het partnerschapsbeginsel correct wordt toegepast op nationaal, regionaal en lokaal niveau; beklemtoont dat het belangrijk is dat nationale en re ...[+++]

18. souligne que, conformément à l'article 11 du règlement général sur les Fonds structurels (FSE) 2007-2013, la participation des partenaires à la préparation et à la mise en œuvre des programmes opérationnels contribue largement à promouvoir la politique de cohésion de l'Union et à la rapprocher des citoyens; souligne que ces partenaires sont idéalement placés pour constater directement les véritables problèmes qui préoccupent d'abord les citoyens; demande par conséquent à la Commission de veiller à ce que le principe du partenariat soit correctement mis en œuvre à l'échelon national, régional et local; souligne qu'il est important ...[+++]


- (EN) Wat betreft de aanvullende vraag van mijnheer Posselt over de EU-steun aan Vojvodina en het verband hiervan met minderheidsrechten, is het weliswaar niet mogelijk om het totaalbedrag van de geboden hulp aan de autonome provincie Vojvodina exact te extrapoleren, maar ik kan wel zeggen dat het gebied aanzienlijke EU-steun heeft ontvangen, die gericht was op de behoeften waarnaar mijnheer Posselt verwees.

- (EN) Pour ce qui est de la question complémentaire de M. Posselt sur l’aide communautaire à la Voïvodine et son rapport avec les droits des minorités, s’il n’est pas possible de déterminer le montant total précis de l’aide octroyée à la province autonome de Voïvodine, ce territoire a reçu une aide substantielle de l’Union européenne, qui a été affectée aux besoins auxquels M. Posselt a fait référence.


55. erkent dat de autoriteiten in Belgrado in samenwerking met het ICTY aanzienlijke vooruitgang hebben gemaakt; ondersteunt en herhaalt de eis van Carla del Ponte, hoofdaanklager van de VN, om de voormalige commandant Ratko Mladic en de voormalige leider van de Republiek Srpska Radovan Karadzic onmiddellijk uit te leveren aan het ICTY; wijst erop dat volledige en actieve medewerking met het ICTY een essentiële voorwaarde is voor voortzetting van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst; dringt er derhal ...[+++]

55. reconnaît les progrès notables accomplis par les autorités de Belgrade pour coopérer avec le TPIY; reprend à son compte et réitère l'appel lancé par le Procureur général des Nations Unies, Carla Del Ponte, pour que l'ancien commandant Ratko Mladic ainsi que l'ancien chef de la Republika Srpska, Radovan Karadjic, soient immédiatement livrés au TPIY; rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est essentielle à la poursuite des négociations de l'A.S.S.; en conséquence, prie instamment les autorités serbes de ne pas laisser passer la chance qui leur est offerte afin de poursuivre résolument leur politique d'intégration ...[+++]


Door de Commissie wordt reeds in aanzienlijke mate steun verschaft via het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria. Dit is een van de manieren waarop steun en hulp wordt geboden bij de financiering van plannen die door landen zelf worden opgesteld om voorzieningen in het leven te roepen die van wezenlijk belang zijn voor de gezondheid van kinderen.

Il s’intéresse également à la sécurité scolaire, notamment pour les filles. La Commission assure un soutien non négligeable à travers le Fonds mondial pour la lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme, une manière de contribuer et d’aider au financement de plans nationaux destinés à développer des services essentiels à la santé des enfants.


Ik heb zelf baat gehad bij de aanzienlijke steun die het Finse, het Portugese en nu het Franse voorzitterschap mij achtereenvolgens geboden hebben.

J'ai eu moi-même la chance de bénéficier de l'appui substantiel de trois présidences, à savoir les présidences finlandaise, portugaise et maintenant française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzienlijke steun geboden' ->

Date index: 2025-02-25
w