Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «aard konden doen » (Néerlandais → Français) :

De voorstanders van het eerste alternatief lieten gelden dat hun keuze technisch de minst ingewikkelde was van de verschillende mogelijkheden, en dat de andere mogelijkheden bovendien problemen van politieke aard konden doen rijzen, zeker als er verschillende meerderheden tot stand zouden komen in de Kamer en in de Senaat.

Les tenants de la première formule ont fait valoir que leur choix était le moins complexe sur le plan technique et que les autres possibilités risquaient en outre de susciter des problèmes à caractère politique, surtout s'il devait y avoir des majorités différentes à la Chambre et au Sénat.


2. Dit hing mee samen met de specifieke samenstelling en werking van deze kamers die hiervoor beroep konden doen op niet beroepsmagistraten, de zogenaamde « plaatsvervangende raadsheren » wiens oorspronkelijke opdracht (occasioneel vervangen van verhinderde raadsheren) aldus werd aangevuld met een bijkomende opdracht van meer permanente aard.

2. En raison de leur composition et de leur fonctionnement spécifiques, ces chambres ont pu faire appel à des magistrats non professionnels, que l'on appelle des « conseillers suppléants », dont la mission initiale (remplacement occasionnel des conseillers empêchés) a ainsi été complétée par une mission supplémentaire de nature plus permanente.


2. Dit hing mee samen met de specifieke samenstelling en werking van deze kamers die hiervoor beroep konden doen op niet beroepsmagistraten, de zogenaamde « plaatsvervangende raadsheren » wiens oorspronkelijke opdracht (occasioneel vervangen van verhinderde raadsheren) aldus werd aangevuld met een bijkomende opdracht van meer permanente aard.

2. En raison de leur composition et de leur fonctionnement spécifiques, ces chambres ont pu faire appel à des magistrats non professionnels, que l'on appelle des « conseillers suppléants », dont la mission initiale (remplacement occasionnel des conseillers empêchés) a ainsi été complétée par une mission supplémentaire de nature plus permanente.


O. overwegende dat de financiering in het kader van het het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI) vaak van aanvullende aard is en dat beide programma's, het IFI en PEACE, ervoor hebben gezorgd dat projecten een bepaalde staat konden bereiken waarin ze een beroep konden doen op overige EU-financiering, zoals Interreg,

O. considérant que le financement au titre du Fonds international pour l'Irlande (FII) est souvent complémentaire et que les deux programmes, FII et PEACE, ont permis à des projets d'atteindre un stade où ils ont pu prétendre à d'autres financements de l'Union, tels qu'Interreg,


O. overwegende dat de financiering in het kader van het het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI) vaak van aanvullende aard is en dat beide programma's, het IFI en PEACE, ervoor hebben gezorgd dat projecten een bepaalde staat konden bereiken waarin ze een beroep konden doen op overige EU-financiering, zoals Interreg,

O. considérant que le financement au titre du Fonds international pour l'Irlande (FII) est souvent complémentaire et que les deux programmes, FII et PEACE, ont permis à des projets d'atteindre un stade où ils ont pu prétendre à d'autres financements de l'Union, tels qu'Interreg,


O. overwegende dat de financiering in het kader van het het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI) vaak van aanvullende aard is en dat beide programma's, het IFI en PEACE, ervoor hebben gezorgd dat projecten een bepaalde staat konden bereiken waarin ze een beroep konden doen op overige EU-financiering, zoals Interreg,

O. considérant que le financement au titre du Fonds international pour l'Irlande (FII) est souvent complémentaire et que les deux programmes, FII et PEACE, ont permis à des projets d'atteindre un stade où ils ont pu prétendre à d'autres financements de l'UE, tels qu'Interreg,


Gezien de bovenstaande overwegingen luidt de conclusie van de Commissie dat, aangezien zij geen bezwarend karakter hadden en dit voor alle potentiële kopers duidelijk was uit de formulering van de aanbestedingsdocumenten, deze voorwaarden de verkoopprijs niet omlaag brachten en ook niet van dien aard waren dat zij potentiële investeerders ervan konden weerhouden een bod te doen, en bijgevolg niet tot een verlies aan staatsmiddelen leidden.

Eu égard à ce qui précède, la Commission conclut que, dès lors que ces conditions-ci n’ont pas un caractère onéreux — ce qui est évident pour tous les acheteurs potentiels à la lecture du dossier de l’appel d’offres —, elles n’ont pas conduit à la baisse du prix de vente et n’ont pas pu dissuader les éventuels investisseurs de présenter une offre. Elles n’ont donc pas impliqué une perte de ressources pour l’État.


Aangezien de meeste elementen vermeld in B.3.4 van die aard waren dat ze konden worden opgenomen in de tekst zelf van de wet, had de wetgever, door zulks te doen, kunnen voldoen aan het bij artikel 182 van de Grondwet opgelegde wettigheidsbeginsel.

Etant donné que la plupart des éléments cités en B.3.4 étaient de nature à être repris dans le texte même de la loi, le législateur aurait pu, ce faisant, satisfaire au principe de légalité inscrit à l'article 182 de la Constitution.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aard konden doen' ->

Date index: 2022-01-25
w