Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het feit dat de koper de goederen onder zich heeft
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «aardbeving zich heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

biens qu'il détient en qualité de trustee


gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit


het feit dat de koper de goederen onder zich heeft

détention des choses achetées


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België heeft op heden geen natuurramp van dergelijke omvang gekend. De grootste rampen die zich de laatste 30 jaar voordeden, worden respectievelijk becijferd op 74,7 miljoen euro (storm van 25 en 26 januari 1990), 42 miljoen euro (aardbeving van 8 november 1983) en 38,125 miljoen euro (hevige regenval van 13, 14 en 15 september 1998).

Les catastrophes les plus importantes depuis 30 ans se chiffrent à 74,7 millions d'euros (tempête des 25 et 26 janvier 1990), à 42 millions d'euros (tremblement de terre du 8 novembre 1983) et à 38,125 millions d'euros (pluies abondantes des 13, 14 et 15 septembre 1998).


A. overwegende dat de zware kernramp in de Fukushima Daiichi-centrale, die zich heeft voorgedaan na de verwoestende aardbeving en de daaropvolgende tsunami van 11 maart 2011, heeft geresulteerd in de dood of verdwijning van duizenden mensen en – naast de materiële schade die hij heeft veroorzaakt – ook verstrekkende gevolgen heeft op gezondheids- en milieugebied, alsook in termen van levensmiddelenbesmetting, waarvan de volledige omvang tot dusver nog niet is vastgesteld,

A. considérant que l'accident nucléaire majeur de la centrale de Fukushima-Daiichi qui a fait suite au terrible tremblement de terre et au tsunami du 11 mars 2011, provoquant la mort et la disparition de milliers de personnes a, outre les dégâts matériels qu'il a causés, des incidences de grande ampleur sur la santé, l'environnement et la contamination des denrées alimentaires dont on ignore encore toute l'ampleur,


12. is steeds meer verontrust over de situatie van de Haïtiaanse kinderen na de aardbeving die meer dan 800.000 kinderen zwaar getroffen heeft, welke zijn blootgesteld aan de gevaren van geweld, seksueel misbruik, mensenhandel, uitbuiting en achterlating, en verzoekt de Europese Unie (Europese Commissie) om zich resoluut in te zetten ten einde voor de kinderen een beschermende en veilige leefomgeving te creëren, en in Haïti de invo ...[+++]

12. exprime son inquiétude grandissante face à la situation des enfants haïtiens, suite au tremblement de terre qui a frappé de plein fouet plus de 800 000 enfants, qui ont été exposés aux dangers de la violence, des abus sexuels, de la traite des êtres humains, de l'exploitation et de l'abandon, et demande à l'Union européenne (Commission européenne) de s'engager résolument afin de rétablir un cadre de vie protecteur et sûr pour les enfants, afin de soutenir le processus de mise en place d'un système de protection sociale en Haïti et afin de soutenir la réforme de l'enseignement;


12. is steeds meer verontrust over de situatie van de Haïtiaanse kinderen na de aardbeving die meer dan 800.000 kinderen zwaar getroffen heeft, welke zijn blootgesteld aan de gevaren van geweld, seksueel misbruik, mensenhandel, uitbuiting en achterlating, en verzoekt de Europese Unie (Commissie) om zich resoluut in te zetten ten einde voor de kinderen een beschermende en veilige leefomgeving te creëren, en in Haïti de invoering van ...[+++]

12. exprime son inquiétude grandissante face à la situation des enfants haïtiens, suite au tremblement de terre qui a frappé de plein fouet plus de 800 000 enfants, qui ont été exposés aux dangers de la violence, des abus sexuels, de la traite d'êtres humains, de l'exploitation et de l'abandon, et demande à l'Union européenne (Commission) de s'engager résolument afin de rétablir un cadre de vie protecteur et sûr pour les enfants, afin de soutenir le processus de mise en place d'un système de protection sociale en Haïti et afin de soutenir la réforme de l'enseignement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft op heden geen natuurramp van dergelijke omvang gekend. De grootste rampen die zich de laatste 30 jaar voordeden, worden respectievelijk becijferd op 74,7 miljoen euro (storm van 25 en 26 januari 1990), 42 miljoen euro (aardbeving van 8 november 1983) en 38,125 miljoen euro (hevige regenval van 13, 14 en 15 september 1998).

Les catastrophes les plus importantes depuis 30 ans se chiffrent à 74,7 millions d'euros (tempête des 25 et 26 janvier 1990), à 42 millions d'euros (tremblement de terre du 8 novembre 1983) et à 38,125 millions d'euros (pluies abondantes des 13, 14 et 15 septembre 1998).


A. overwegende dat zich op de morgen van 26 december 2003 een zware aardbeving met een kracht van 6.6 op de schaal van Richter heeft voorgedaan in de provincie Kerman in Zuid-Iran, waarbij ongeveer 30.000 mensen omkwamen, ongeveer 30.000 mensen werden gewond en 45.000 tot 75.000 mensen dakloos werden,

A. considérant qu'au matin du 26 décembre 2003, un grave séisme d'une ampleur de 6,6 sur l'échelle de Richter a ébranlé la province de Kerman, au sud de l'Iran, faisant quelque 30 000 morts, 30 000 blessés et 45 000 à 75 000 sans-abri,


A. gezien de ernst van de aardbeving (kracht 6 op de schaal van Richter) die zich op 3 februari 2002 in het westen van Turkije heeft voorgedaan,

A. considérant l'importance du tremblement de terre, de magnitude 6 sur l'échelle de Richter, qui a secoué le 3 février 2002 l'ouest de la Turquie,


De Raad gaf uiting aan zijn ontsteltenis over de aardbeving die zich vorige week in Griekenland heeft voorgedaan en sprak zijn diepe medeleven uit met de Griekse Regering en het Griekse volk naar aanleiding van de zware verliezen die deze natuurramp heeft veroorzaakt.

Le Conseil a été consterné par le tremblement de terre survenu la semaine passée en Grèce et a exprimé toute sa sympathie au gouvernement et à la population grecque pour les lourdes pertes causées par cette catastrophe naturelle.


Aan de Universiteit van Toko zal mevrouw CRESSON deelnemen aan een debat met jonge Japanse en Europese onderzoekers, dat door de voorzitter van de Universiteit, de heer YOSHIKAWA zal worden geleid. Op zaterdag 27 mei is mevrouw CRESSON in Kobe, waar de aardbeving zich heeft voorgedaan die de gehele Hanshinregio getroffen heeft en waar nu een nauwere samenwerking tussen de Europese Unie en Japan op het gebied van seismisch onderzoek zal worden aangekondigd.

Mme CRESSON se rendra également à l'Université de Tokyo pour participer à un débat avec de jeunes chercheurs japonais et européens, débat présidé par le Président de l'Université M. YOSHIKAWA. Samedi 27 mai, Mme CRESSON sera à Kobe, sur le site du tremblement de terre qui a frappé toute la région du Grand Hanshin, où sera annoncé un renforcement de la coopération Union européenne-Japon dans le domaine de la recherche anti-sismique.


Met een kracht van 6 graden op de schaal van Richter heeft deze aardbeving, waarvan het epicentrum zich in de stad Toribio, in het departement Cauca, bevond een overstroming van de rivier de Paez veroorzaakt, die met talrijke terreinverschuivingen gepaard ging.

D'une gravité de 6 degrés sur l'échelle de Richter, le séisme, dont l'épicentre se trouva dans la ville de Toribio, dans le Département de Cauca, a provoqué le débordement de la rivière Paez, accompagné de nombreux glissements de terrain.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     aardbeving zich heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aardbeving zich heeft' ->

Date index: 2023-02-19
w