Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aardgasondernemingen " (Nederlands → Frans) :

1° in de bepaling onder 5°, worden de woorden", een interconnector en de aardgasopslaginstallatie" ingevoegd tussen de woorden "de LNG-installatie" en de woorden "en de aardgasondernemingen";

1° au 5°, les mots ", d'une interconnexion" sont ajoutés entre les mots "d'installation de GNL" et "et d'installation de stockage de gaz naturel";


De aanbeveling van de federale ombudsman vergt echter een wijziging in het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven / aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan.

Afin de donner suite à la recommandation du Médiateur fédéral, l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité / entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge devrait être modifié.


« Onverminderd lopende contracten en de verplichtingen van België krachtens internationale verdragen, bepaalt de Koning, bij een besluit, vastgesteld in de Ministerraad, na advies van de Commissie, in welke mate en tegen welke voorwaarden de bepalingen van deze wet van toepassing zijn op aardgasondernemingen die ressorteren onder het recht van Staten die geen lid zijn van de Europese Unie».

« Sans préjudice des contrats en cours et des engagements de la Belgique en vertu de traités internationaux, le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission, détermine dans quelle mesure et à quelles conditions les dispositions de la présente loi s'appliquent à des entreprises de gaz naturel qui relèvent du droit d'États qui ne sont pas membre de l'Union européenne».


2º in § 2, tweede lid, wordt het woord « gasondernemingen » vervangen door het woord « aardgasondernemingen».

2º dans le § 2, deuxième alinéa, les mots « entreprises de gaz » sont remplacés par les mots « entreprises de gaz naturel».


1º in §§ 1 en 3 wordt het woord « gasondernemingen » vervangen door het woord « aardgasondernemingen »;

1º dans les §§ 1 et 3, les mots « entreprises de gaz » sont remplacés par les mots « entreprises de gaz naturel »;


In artikel 15/16, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999, wordt het woord « gasondernemingen » telkens vervangen door het woord « aardgasondernemingen ».

Dans l'article 15/16, § 1, de la même loi, inséré par la loi du 29 avril 1999, les mots « entreprises de gaz » sont chaque fois remplacés par les mots « entreprises de gaz naturel ».


Wat de opties 4 and 5 (keuze van het juridisch instrument) betreft, is de Commissie van mening dat een verordening een geschikter instrument is dan een richtlijn, en wel om de volgende redenen: een verordening is rechtstreeks toepasselijk voor de bevoegde instanties van de lidstaten, de aardgasondernemingen en de consument; er is geen omslachtige omzetting vereist; een verordening waarborgt de duidelijkheid en samenhang van de normen en verplichtingen in de hele Gemeenschap en de betrokkenheid van de communautaire instellingen wordt hierdoor duidelijk omschreven.

Concernant les options 4 et 5 (choix d'un instrument juridique), la Commission estime qu'un règlement constitue un instrument plus adapté qu'une directive pour les raisons suivantes: un règlement s'applique directement aux autorités compétentes dans les États membres, aux entreprises de gaz naturel et aux consommateurs; il n'exige pas de longue période de transposition; il assure la clarté et la cohérence des normes et des obligations à travers la Communauté et il définit directement la participation des institutions communautaires.


Overeenkomstig de verordening mogen de bevoegde instanties in noodsituaties slechts in laatste instantie een beroep doen op maatregelen die niet op de marktwerking gebaseerd zijn, wanneer alle marktgeoriënteerde maatregelen uitgeput zijn en de aardgasondernemingen niet langer in staat zijn een verstoring van de gasvoorziening te ondervangen.

Le règlement permet de recourir à des mesures non fondées sur le marché, décidées par l'autorité compétente, uniquement comme dernier recours dans des situations d'urgence lorsque toutes les mesures fondées sur le marché ont été épuisées et que les entreprises de gaz naturel ne sont plus en mesure de faire face à une rupture d'approvisionnement.


De verordening heeft tot doel het voor aardgasondernemingen mogelijk te maken hun klanten in het geheel van de Gemeenschap zo lang mogelijk en zonder beperkingen op nationaal niveau te bevoorraden.

Les dispositions visent à ce que les entreprises de gaz naturel puissent approvisionner leurs clients dans toute la Communauté le plus longtemps possible et sans restrictions à l'échelon national.


In dit voorstel wordt bepaald dat de gasvoorzieningszekerheid een taak is van de aardgasondernemingen, de bevoegde instanties van de lidstaten, de industriële afnemers van gas en de Commissie.

Cette proposition fixe les responsabilités des entreprises de gaz naturel, des autorités compétentes des États membres, des entreprises consommatrices de gaz et de la Commission européenne en matière de sécurité d’approvisionnement.




Anderen hebben gezocht naar : en de aardgasondernemingen     op aardgasondernemingen     woord aardgasondernemingen     aardgasondernemingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aardgasondernemingen' ->

Date index: 2024-06-09
w