Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aarlen
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "aarlen genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

cession de fruits retirés du marché aux industries de distillation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regelmaat van de L-trein 5956, die 's morgens (07.46 uur) in Aarlen genomen wordt door scholieren op de lijnen 165 en 167, moest worden aangepast aan de aansluitingen in Libramont (uit Namen en Aarlen) en Athus (naar en vanuit het Groothertogdom).

Le train L 5956, amenant les étudiants des lignes 165 et 167 à Arlon le matin (7h46), circule quant à lui selon une cadence conditionnée par les impératifs liés aux correspondances à Libramont (de Namur et Arlon) et à Athus (de et vers le Grand-Duché).


Voor deze lijn (167-169) werden enkel de kaarten met bestemming Aarlen genomen aangezien bij schooltreinkaarten de bestemming altijd het station/stopplaats is waar de school zich bevindt.

Pour cette ligne (167-169), seules les cartes à destination d'Arlon ont été prises en considération, étant donné que pour les Cartes train scolaires, la destination est toujours la gare/le point d'arrêt où se situe l'école.


Proximus heeft bevestigd dat zij ondertussen reeds de volgende maatregelen genomen hebben voor de noodcentrales: - controle op gelijkaardige situaties rond andere noodcentrales (20 mei 2016); - definitieve correctie van de situatie voor Namen en Aarlen (25 mei 2016).

Proximus a confirmé qu'elle a déjà pris entre-temps les mesures suivantes au niveau des centres d'appels urgents: - contrôle sur des situations analogues auprès d'autres centres d'appels urgents (20 mai 2016); - correction définitive de la situation pour Namur et Arlon (25 mai 2016).


1. Het initiatief om een cursus aan te bieden als alternatief voor een voorstel tot onmiddellijke inning werd eerst genomen in 2000 door het parket van Marche-en-Famenne en nadien uitgebreid naar andere parketten: Neufchâteau, Nijvel, Hoei, Aarlen, Charleroi, Dinant, Luik, Bergen, Doornik en Verviers. 2. Momenteel biedt enkel de vzw "10 voor Rijgedrag" dit type opleiding.

1. L'initiative de proposer un cours en alternative à une proposition de perception immédiate a d'abord été prise par le parquet de Marche-en-Famenne en 2000 et a ensuite été étendue à d'autres parquets: Neufchâteau, Nivelles, Huy, Arlon, Charleroi, Dinant, Liège, Mons, Tournai et Verviers. 2. Actuellement, seule l'asbl "10 de conduite" offre ce type de formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Samenstelling van het vastgoeddrukgebied dat vanaf 1 januari 2016 in aanmerking moet worden genomen De op 1 januari 2016 bijgewerkte lijst van de gemeenten die in de vastgoeddrukgebieden bedoeld bij de artikelen 53ter, § 1, en 57bis, § 1 van het voornoemde Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten voorkomen, is de volgende : Aarlen, Assesse, Aubel, Bevekom, Eigenbrakel, Kasteelbrakel, Burdinne, Chastre, Chaumont-Gistoux, Court-Saint-Etienne, Vloesberg, Geer, Genepiën, Gesves, Graven, Incourt, Itter, Jalhay, Geldenaken, ...[+++]

B. Composition de la zone de pression immobilière à prendre en considération à partir du 1 janvier 2016 La liste des communes en zone de pression immobilière, visée par les articles 53ter, § 1 , et 57bis, § 1 , Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, mise à jour au 1 janvier 2016, est la suivante : Arlon, Assesse, Aubel, Beauvechain, Braine-l'Alleud, Braine-le-Château, Burdinne, Chastre, Chaumont-Gistoux, Court-Saint-Etienne, Flobecq, Geer, Genappe, Gesves, Grez-Doiceau, Incourt, Ittre, Jalhay, Jodoigne, La Bruyère, La Hulpe, Lasne, Mont-Saint-Guibert, Nivelles, Ottignies-Louvain-la-Neuve, Perwez (Nivelles), Ramillie ...[+++]


Op grond van het koninklijk besluit van 25 maart 1999, genomen krachtens artikel 632, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, als gewijzigd bij genoemde wet van 23 maart 1999, werden fiscale kamers opgericht in de rechtbanken van eerste aanleg te Aarlen, Brugge, Hasselt, Leuven, Namen en Nijvel.

L'arrêté royal du 25 mars 1999, pris en application de l'article 632, alinéa 2, du Code judiciaire, tel que modifié par la loi 23 mars 1999 précitée, a institué des chambres fiscales dans les tribunaux de première instance d'Arlon, de Bruges, de Hasselt, de Louvain, de Namur et de Nivelles.


De verzoekers voor het Hof van Beroep te Luik hebben bij dat Hof een beroep ingesteld tegen de beslissing die is genomen door de gewestelijke directeur der directe belastingen van Aarlen op 21 juni 1993 betreffende de aanslagen in de personenbelasting en de aanvullende gemeentebelasting, opgenomen onder artikel 2710898 van de kohieren van het aanslagjaar 1992, opgemaakt voor de gemeente Aarlen.

Les requérants devant la Cour d'appel de Liège ont introduit devant celle-ci un recours contre la décision rendue par le directeur régional des contributions directes d'Arlon le 21 juin 1993 relative aux cotisations à l'impôt des personnes physiques et à la taxe communale additionnelle reprises sous l'article 2710898 des rôles de l'exercice d'imposition 1992 formés pour la commune d'Arlon.


Ik stel nu een beleidsnota op die aan het parlement zal worden voorgelegd. Ik ben van plan, zonder echt al een beslissing te hebben genomen, om de kleine parketten bestaande uit vijf of zes personen, die zich niet kunnen specialiseren, zoals dat van Aarlen, van Neufchâteau, van Veurne of van Ieper, ter discussie te stellen.

J'envisage, mais sans avoir pris encore de décision, de remettre en cause les petits parquets composés de cinq ou six personnes qui ne peuvent se spécialiser comme celui d'Arlon, de Neufchâteau, de Furnes ou d'Ypres.


Aan deze bezettingen is per 1 januari 1993 een einde gekomen, met uitzondering van: - het douanekantoor te Aubange op de autosnelweg Aarlen-Longuy, en - het douanekantoor te Rekkem op de autosnelweg Brussel-Parijs, waar nog altijd respectievelijk 1.085 m2 en 147 m2 worden in gebruik genomen door de Franse grenspolitie en douanediensten: te Aubange wordt deze toestand gehandhaafd in uitvoering van de bilaterale overeenkomst van 30 maart 1962 waarbij voorzien wordt in deze ingebruikname; wat betreft Rekkem zal er een huurcontract worden voorgelegd aan de Franse diensten indien zij deze lokalen verder wensen te betrekk ...[+++]

Ces occupations ont cessé après le 1er janvier 1993, hormis: - au bureau de douane d'Aubange, sur l'autoroute Arlon-Longuy, et - au bureau de douane de Rekkem, sur l'autoroute Bruxelles-Paris, où respectivement 1.085 m2 et 147 m2 sont toujours occupés par la police des frontières et les douanes françaises: à Aubange, cette situation est maintenue en vertu de la convention bilatérale du 30 mars 1962 qui prévoit cette utilisation; à Rekkem, un contrat de location sera soumis aux services français s'ils souhaitent continuer à occuper ces locaux.


De procureur van de Republiek heeft tegen de beklaagde immers enkel de op Franse bodem gepleegde feiten in aanmerking genomen, wat de procureur des Konings van Aarlen sterk verbaasde, gelet op de onlangs gesloten akkoorden tussen de drie landen.

En effet, la Procureur de la République n'a retenu contre le prévenu que les faits qui se sont déroulés sur le territoire français ce qui a grandement étonné le Procureur du Roi d'Arlon au vu des accords conclus dernièrement entre les trois pays.




Anderen hebben gezocht naar : aarlen     neventerm     compensatieneurose     in beslag genomen     in interventie genomen boter     redenen van de genomen beslissing     aarlen genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aarlen genomen' ->

Date index: 2023-04-02
w