Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aarlen
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «aarlen in oktober » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geval van de dertienjarige Victoria (in Laken in december 2008) en van twee adolescenten van veertien jaar (in Aarlen in oktober 2009) en elf jaar (in Amay, ook in oktober 2009) bewijzen dat het hoegenaamd niet om losstaande faits divers gaat (2) .

Les cas de Victoria, treize ans (à Laeken en décembre 2008) et d'un adolescent de quatorze ans (à Arlon, en octobre 2009) et de onze ans (à Amay, en octobre 2009) démontrent que la problématique est loin d'être anecdotique (2) .


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de behoeften van de dienst; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Luxemburg van 23 juni 2016 en van de procureur des Konings bij het parket Luxemburg van 26 juli 2016; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De zetel Messancy van het vredegerecht van het kanton Aarlen en Messan ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 19 octobre 2015; Vu les nécessités du service; Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg du 23 juin 2016 et du procureur du Roi près le parquet du Luxembourg du 26 juillet 2016; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le siège de Messancy de la justice de paix du canton de ...[+++]


Ik verneem dat op 29 april 2016 in het kader van het herstructureringsplan werd beslist om de leden van het bureau voor het personeel, de logistiek en de IT, die momenteel in Aarlen werkzaam zijn, vanaf 1 oktober 2016 naar Namen over te hevelen. 1. Kan u die informatie bevestigen?

J'apprends que dans le cadre du plan de restructuration, il est prévu, depuis le 29 avril 2016, que les membres du bureau du personnel, de la logistique et de l'informatique, actuellement localisés à Arlon, seront transférés vers Namur dès le 1er octobre 2016.


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij d ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau d'Arlon depuis 1977 et au b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 12 oktober 2015 wordt het Rode Kruis van België, Waals Gewest, gemachtigd om een legaat te aanvaarden, vermaakt door de heer Jean-Marie Burnet, bij leven woonachtig te 6700 Aarlen, route d'Etalle 113, en overleden te Aarlen, op 28 augustus 2014.

Un arrêté ministériel du 12 octobre 2015 autorise la Croix-Rouge de Belgique, Région wallonne, à accepter un legs consenti par M. Jean-Marie Burnet, domicilié de son vivant à 6700 Arlon, route d'Etalle 113, et décédé à Arlon, le 28 août 2014.


8 OKTOBER 2015. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité houdende de reorganisatie van de kantoren Niet-Fiscale Invordering wat betreft het beheer van de Dienst voor alimentatievorderingen, met uitzondering van het beheer van de financiële rekening van deze Dienst, en de vervanging van bijlagen 3 en 5 van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 22 juni 2015 houdende oprichting van nieuwe diensten binnen de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering en organisatie van de operationele diensten van deze Algemene Administratie De Voorzitter van het Directiecomité, Gelet op de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, laatst gewijzigd bij wet v ...[+++]

8 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Président du Comité de direction portant réorganisation des bureaux de Recouvrement Non Fiscal en ce qui concerne la gestion du Service des créances alimentaires, à l'exception de la gestion du compte financier de ce Service, et remplaçant les annexes 3 et 5 de l'arrêté du Président du Comité de direction du 22 juin 2015 portant création de nouveaux services au sein de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement et organisant les services opérationnels de cette même Administration générale Le Président du Comité de direction, Vu la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimen ...[+++]


Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Luik, van 4 februari 2009, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Luik, van 25 november 2008, van de procureur-generaal bij het arbeidshof te Luik, van 27 januari 2009, van de voorzitter van de arbeidsrechtbank te Aarlen, van 3 oktober 2008, van de arbeidsauditeur te Aarlen, van 7 oktober 2008, van de hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Aarlen, van 3 oktober 2008 ...[+++]

Vu les avis du premier président de la cour d'appel de Liège du 4 février 2009, du premier président de la cour du travail de Liège du 25 novembre 2008, du procureur général près la cour du travail de Liège du 27 janvier 2009, du président du tribunal du travail d'Arlon du 3 octobre 2008, de l'auditeur du travail d'Arlon du 7 octobre 2008, du greffier en chef du tribunal du travail d'Arlon du 3 octobre 2008 et du bâtonnier de l'Ordre des avocats d'Arlon du 2 octobre 2008;


Op de vergadering van 21 oktober had ik menen te begrijpen - ik was overigens niet de enige - dat u bereid was u te beraden over Henegouwen en over de bijzondere situatie in Aarlen en Bastenaken.

Lors de la réunion parlementaire du 21 octobre, j'avais cru comprendre - je n'étais d'ailleurs pas le seul - que vous étiez ouvert à une réflexion, notamment en ce qui concerne le Hainaut et la situation particulière d'Arlon et Bastogne.


Ik heb in het parket van Aarlen op 1 oktober jongstleden een tweede betrekking als parketjurist opengesteld.

En ce qui concerne le parquet d'Arlon, j'ai ouvert une deuxième place de juriste de parquet le 1 octobre dernier.


de prejudiciële vraag over artikel 44 van de wet van 29 juni 1976 tot wijziging van sommige bepalingen van de gemeentewet, het Veldwetboek, de wetgeving op de pensioenregeling van het gemeentepersoneel en het daarmee gelijkgesteld personeel en tot regeling van sommige gevolgen van de samenvoegingen, aanhechtingen en wijzigingen van grenzen van gemeenten verwezenlijkt door de wet van 30 december 1975 en het koninklijk besluit van 3 oktober 1975 houdende regeling van zekere modaliteiten en gevolgen van de samenvoeging van gemeenten en grenswijzigingen verwezenlijkt door het koninklijk besluit van 17 september 1975, bekrachtigd bij de wet v ...[+++]

la question préjudicielle relative à l'article 44 de la loi du 29 juin 1976 modifiant certaines dispositions de la loi communale, du Code rural, de la législation sur le régime de pensions du personnel communal et assimilé et réglant certaines conséquences des fusions, annexions et rectifications des limites des communes réalisées par la loi du 30 décembre 1975 et à l'arrêté royal du 3 octobre 1975 réglant certaines modalités et conséquences des fusions de communes et modifications de limites réalisées par l'arrêté royal du 17 septemb ...[+++]




D'autres ont cherché : aarlen     televisie zonder grenzen     richtlijn audiovisuele mediadiensten     aarlen in oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aarlen in oktober' ->

Date index: 2022-12-20
w