Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abc-aanvraag moeten worden » (Néerlandais → Français) :

Dit in tegenstelling tot werknemers en zelfstandigen die geen aanvraag moeten indienen wanneer zij met pensioen wensen te gaan op de wettelijke pensioenleeftijd.

À l'inverse, les travailleurs salariés et les indépendants qui souhaitent prendre leur pension une fois l'âge légal de la pension atteint, ne sont pas tenus d'introduire une demande.


4. In afwachting van de goed- of afkeuring van een aanvraag moeten burgers ondertussen wel het bedrag op de oude berekening blijven betalen.

4. Dans l'attente de l'approbation ou du rejet d'une demande, les citoyens sont amenés à continuer à verser le montant fixé sur la base de l'ancien calcul.


Wat meer bepaald de Belgische gecontroleerde oorsprongsbenamingen betreft, zijn het de betrokken federaties die, via de Gewesten en op basis van een dossier, een aanvraag moeten doen om op de lijsten van de verschillende handelsakkoorden terecht te komen.

Pour ce qui concerne plus particulièrement les appellations d'origine protégées belges, ce sont les fédérations concernées qui, par le biais des Régions et sur base d'un dossier, doivent faire une demande pour figurer sur ces listes dans les différents accords commerciaux.


De procedure is de volgende: - Eens de CETA (voorlopig) van toepassing wordt, zal de Europese Commissie, als ze na overleg met de lidstaten een of meerdere BGA's aan de lijst wil toevoegen, daarvoor een aanvraag moeten doen bij de gevestigde comités.

La procédure est la suivante: - Une fois l'AECG en application (provisoire), si la Commission européenne, après s'être concertée avec les États membres, désire ajouter une ou plusieurs IG à cette liste, elle devra en faire la demande auprès des comités établis par le traité à cet effet.


De thans gangbare praktijk om de regularisatieaanvragen van perfect in België geïntegreerde vreemdelingen te weigeren, onder het voorwendsel dat ze hun aanvraag moeten indienen vanuit de Belgische diplomatieke of consulaire post in hun land van herkomst en daar gedurende maanden de afloop van hun aanvraag moeten afwachten, mist alle proporties en staat haaks op het beginsel van het goed bestuur.

La pratique actuelle, consistant à déclarer irrecevables les demandes de régularisation d'étrangers parfaitement intégrés en Belgique sous prétexte qu'ils doivent introduire leur demande à partir du poste diplomatique ou consulaire belge dans leur pays d'origine et y attendre pendant plusieurs mois l'issue de leur demande, est totalement disproportionnée et contraire au principe de bonne administration.


De thans gangbare praktijk om de regularisatieaanvragen van perfect in België geïntegreerde vreemdelingen te weigeren, onder het voorwendsel dat ze hun aanvraag moeten indienen vanuit de Belgische diplomatieke of consulaire post in hun land van herkomst en daar gedurende maanden de afloop van hun aanvraag moeten afwachten, mist alle proporties en staat haaks op het beginsel van het goed bestuur.

La pratique actuelle, consistant à déclarer irrecevables les demandes de régularisation d'étrangers parfaitement intégrés en Belgique sous prétexte qu'ils doivent introduire leur demande à partir du poste diplomatique ou consulaire belge dans leur pays d'origine et y attendre pendant plusieurs mois l'issue de leur demande, est totalement disproportionnée et contraire au principe de bonne administration.


Bijgevolg zal de aanvrager ofwel de aanwijzing van de Benelux in zijn internationale aanvraag moeten intrekken, ofwel eventueel zijn aanvraag wijzigen.

En conséquence, le déposant devra soit retirer la désignation du Benelux de sa demande internationale, soit éventuellement modifier sa demande.


In artikel 7 wil de heer Steverlynck, in het kader van deze procedure, de stap van het erkennen van de gehinderde inrichting enerzijds en de stap van de aanvraag om een vergoeding te ontvangen, anderzijds, in elkaar zou schuiven om te vermijden dat de zelfstandige zelf twee keer een aanvraag moeten doen.

À l'article 7, M. Steverlynck entend en quelque sorte fusionner, dans le cadre de cette procédure, la phase de reconnaissance comme établissement entravé et la phase de demande d'indemnité, afin d'éviter que l'indépendant ne doive lui-même introduire une demande à deux reprises.


Zij hadden tien tot twintig jaar geleden een aanvraag moeten indienen, maar omdat er geen plaats was in de gehandicaptensector, werd een aanvraag als niet zinvol bestempelt en werd gewerkt met de oplossing van de uitdovende plaatsen.

Ces personnes auraient dû en principe introduire une demande il y a dix ou vingt ans, mais comme il n'y avait pas de places dans le secteur des handicapés, l'introduction d'une telle demande paraissait inutile, si bien que l'on a opté pour la solution des places provisoires.


De §§ 2 tot 5 van voormeld artikel 58 bepalen dat de instellingen die erkend wensen te worden een aanvraag moeten indienen en specificeren in welke vorm en binnen welke termijnen dat moet gebeuren, evenals welke gegevens die aanvraag moet omvatten en welke stukken daarbij moeten worden gevoegd.

Les §§ 2 à 5 de l'article 58 précité stipulent que les institutions qui désirent être agréées doivent en faire la demande et spécifient les formes et délais dans lesquels elle doit être introduite, ainsi que les renseignements que la demande doit contenir et les documents qui doivent y être joints.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abc-aanvraag moeten worden' ->

Date index: 2021-11-05
w