Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aber
Ria

Vertaling van "aber " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber sie sollte wenigstens so organisiert werden, dass sie möglichst kosteneffizient stattfindet.

But it should at least be organized in such a way that the process is as cost-efficient as possible.


Ich weise aber auch darauf hin, dass der Verfassungsvertrag genau auf diese Angst an vielen Stellen schon eine Antwort gibt, weil er nämlich die Rolle der nationalen Parlamente stärkt, das Subsidiaritätsprinzip stärkt, die Regionen stärkt, die Mitsprache der nationalen Parlamente in Brüssel stärkt.

But I must point out that the constitutional treaty already holds the answer to many of these fears, namely because it strengthens the role of national parliaments, strengthens the subsidiarity principle, strengthens the regions and strengthens the participation of national parliaments in Brussels.


Auf der anderen Seite gilt es jetzt nach der Reflexionsphase aber auch zu sagen : Wir müssen zusehen, wie wir dieses Europa wieder handlungsfähig machen.

On the other hand, however, and now that the reflection period is over, we must look at how to make sure that this Europe is able to act again.


Unter Ihnen befinden sich heute Delegierte aus 27 Mitgliedsstaaten, aber auch der Beitrittskandidaten.

Among us today are delegates from the 27 Member States, but also from the candidate countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben noch eine ganze Reihe von Problemen zu überwinden, bevor die Verhandlungen beginnen können, aber ich hoffe, dass der Gipfel wenigstens deutlich macht, dass wir an einer engen strategischen Partnerschaft mit Russland interessiert sind.

There are still a number of problems to overcome before negotiations can begin, but I hope that the Summit at least shows that we are interested in a close strategic partnership with Russia.


Aber nicht nur das ist ein Problem.

Toutefois, ce problème n’est pas le seul.


Gerade die Zivilgesellschaft sollte sich an dieser Konsultation beteiligen, aber dann muss es auch darum gehen, einen mutigen Vorschlag zu machen.

La société civile, en particulier, doit participer à cette consultation, mais il faut dans ce cas présenter une proposition courageuse.


Der vorliegende Vorschlag ist also nichts anderes als eine Anpassung der Verordnung vom April 2009 an die neuen Verhältnisse, aber er stärkt die Rolle von ESMA.

Par conséquent, cette proposition n’est rien de plus qu’une adaptation du règlement d’avril 2009 à la nouvelle situation, mais elle renforce le rôle de l’ESMA.


Das ist es aber nicht, und das sagt die Kommission selbst.

Or, il n’en est rien, ainsi que le dit la Commission elle-même.


Aber es muss uns dazu führen – wenn wir glaubwürdig bleiben wollen –, beides zu machen: Energiepolitik, aber auch Menschenrechtspolitik und Förderung der Menschenrechtssituation in diesen Ländern.

Mais – si nous voulons rester crédibles, cela doit signifier que nous jouerons sur ces deux tableaux: la politique énergétique et la politique des droits de l’homme, ainsi que sur l’amélioration de la situation des droits de l’homme dans ces pays.




Anderen hebben gezocht naar : aber     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber' ->

Date index: 2022-06-02
w