Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Kosten voor abonnementen
Netwerk van ondernemingen
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "abonnementen tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL




balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst betreffende de abonnementen op nieuwsbladen en tijdschriften

arrangement concernant les abonnements aux journaux et écrits périodiques


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een student die een geldig inschrijvingsbewijs kan voorleggen heeft recht op het studententarief bij de NMBS, zijnde een korting op abonnementen tussen de woon- of verblijfplaats en de plaats van studie, of op een campuskaart voor dezelfde trajecten.

Les étudiants qui peuvent produire une preuve d'inscription valable ont droit au tarif étudiant de la SNCB, sous la forme d'une réduction sur leur abonnement pour les déplacements entre leur école et leur domicile ou résidence ou sur une Carte Campus pour les mêmes trajets.


4.3. Abonnementen voor personen tussen 25 en 64 jaar :

4.3. Abonnements pour les personnes âgées de 25 à 64 ans :


4.2. Abonnementen voor personen tussen 12 en 24 jaar :

4.2. Abonnements pour les personnes âgées de 12 à 24 ans :


Art. 7. In artikel 11bis van hetzelfde decreet worden de woorden "of met de maatschappijen MIVB, TEC of De Lijn een overeenkomst gesloten heeft met betrekking tot het uitreiken van abonnementen van bus, metro en/of tram" ingevoegd tussen de woorden "personeelsleden" en de woorden ", zijn de regels van dit hoofdstuk van toepassing".

Art. 7. A l'article 11bis du même décret, les mots « ou avec les sociétés STIB, TEC ou De Lijn, une convention relative à la délivrance d'abonnements de bus, de métro, et/ou de tram » sont insérés entre les mots « membres du personnel » et les mots « , les règles du présent chapitre ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd andere wettelijke bepalingen worden deze abonnementen aangeboden zonder beperking ten aanzien van de minimale afstand tussen woon- en werkplaats.

Sans préjudice à d'autres dispositions législatives, ces abonnements sont offerts sans restriction par rapport à la distance minimale entre le domicile et le lieu de travail.


Dankzij de politieke overeenkomst over de prijzen tussen providers onderling, het beleid inzake redelijk gebruik en het houdbaarheidmechanisme (Engelstalige pagina) die door de Commissie op december 2016 werden goedgekeurd, kunnen de consumenten gewoon gebruik maken van hun binnenlandse abonnementen wanneer ze tijdelijk in een ander EU-land zijn.

L'accord politique sur la réglementation des marchés de gros et les règles relatives à la politique d'utilisation raisonnable et à la viabilité adoptées par la Commission en décembre 2016 permettront aux consommateurs d'utiliser leur abonnement national lors de leurs déplacements ponctuels dans l'UE.


Art. 40. Het in artikel 39 bedoelde bedrag dekt de volgende kosten : Voor de persoon bedoeld in artikel 35, eerste lid : 1° de inschrijving voor twee weken in een geaccrediteerde talenschool; 2° de kosten van huisvesting of logies ter plaatse; 3° de organisatie van de beroeps- en culturele bezoeken; 4° de vervoerbewijzen van een reis heen en terug tussen de woonplaats van de persoon en de huisvestingsplaats; 5° de abonnementen op het openbaar vervoer waarop ter plaatse is ingetekend; 6° een verzekering die de leerlingen voor de ...[+++]

Art. 40. Le montant visé à l'article 39 couvre les coûts suivants : Pour la personne visée à l'article 35, alinéa 1: 1° l'inscription pour deux semaines en école de langue accréditée; 2° les frais d'hébergement ou de logement sur place; 3° l'organisation des visites professionnelles et culturelles; 4° les titres de transport d'un seul aller et retour entre le domicile de la personne et le lieu d'hébergement; 5° les abonnements de transport public souscrits sur place; 6° une assurance couvrant les apprenants pour la responsabilité civile, les accidents corporels et le rapatriement; 7° une indemnité de séjour d'un montant de maximum ...[+++]


In dit kader werd inzake de forfaitaire raming voor het voordeel van alle aard voor het privégebruik van PC's, internetaansluitingen en -abonnementen, tablets, gsm's en smartphones, reeds meerdere malen overleg gepleegd tussen mijn administratie en de reglementeringsdienst van de RSZ.

Dans ce cadre, concernant l'évaluation forfaitaire de l'avantage de toute nature pour l'usage privé des PC, des connexions Internet et des abonnements, tablettes, téléphones mobiles et smartphones, mon administration et le service règlementation de l' ONSS se sont déjà concertés à plusieurs reprises.


Het onderscheid tussen het aantal abonnementen 1e en 2e klas is niet beschikbaar.

La distinction entre le nombre d'abonnements 1e et 2e classe n'est pas disponible.


3. Kan u het totaal aantal abonnementen meedelen in België, opgedeeld tussen eerste klasse en tweede klasse?

3. Quel est le nombre total d'abonnements de train de première et deuxième classe délivrés en Belgique ?


w