Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abortus of doodgeboorte geen statuut » (Néerlandais → Français) :

Indien het virologisch onderzoek van de foetus of het doodgeboren kalf bedoeld in paragraaf 1 een positief resultaat oplevert en indien het moederdier op het moment van de abortus of doodgeboorte geen statuut « IPI vrij door onderzoek » of geen « IPI » statuut heeft, krijgt het moederdier het statuut « IPI verdacht » toegekend en wordt het moederdier onderworpen aan een virologisch onderzoek.

Si l'examen virologique du foetus ou du veau mort-né tel que visé au paragraphe 1 s'avère positif, et si la mère au moment de l'avortement ou de la naissance d'un mort-né ne dispose pas du statut « non IPI après examen » ou ne dispose pas du statut « IPI », la mère qui a avorté reçoit le statut « suspect d'être IPI » et doit être soumise à un examen virologique.


Hier werd dan ook geen onderscheid gemaakt tussen vroege of late vrucht (b) Onder invloed van de Septuagint-vertaling voorzag men voor een foetus informis (tot 40 dagen) geen bijzonder statuut : de straffen bij abortus waren dezelfde als voor contraceptie, maar voor abortus na deze periode (foetus formatus) golden dezelfde straffen als voor moord.

On ne faisait pas non plus de distinction entre le fruit précoce et tardif (b) Sous l'influence de la traduction des Septante on ne reconnaissait aucun statut spécial au foetus informis (jusque 40 jours) : les peines pour ces avortements étaient les mêmes que pour la contraception. Mais après cette période (foetus formatus) l'avortement entraînait les mêmes peines que le meurtre.


Het is geen toeval dat grote hervormingen die betrekking hebben op het persoonlijk statuut en het persoonlijk leven van de Belgen, zoals de wet op de hervorming van de echtscheiding, de depenalisering van de abortus, de reglementering van de euthanasie, het aanmoedigen van de palliatieve zorg en de gelijkheid tussen mannen en vrouwen alle de vrucht zijn van het werk van de Senaat.

Et ce n'est pas un hasard si les grandes réformes concernant le statut personnel et la vie personnelle des Belges, telles les lois sur la réforme du divorce, la dépénalisation de l'avortement, la réglementation de l'euthanasie, l'encouragement des soins palliatifs, l'égalité homme-femme, sont toutes le fruit du travail du Sénat.


Weliswaar vindt men in het Nieuwe Testament geen aanduidingen betreffende het statuut van het embryo of de foetus (dit wordt door de meerderheid van de deskundigen ­ ook katholieke ­ bevestigd) maar toch ontstaat reeds vroeg (begin eeuw) een radikale afwijzing van contraceptie en abortus, namelijk in de Didachè en de Brief van Barnabas.

Dans le Nouveau Testament on ne trouve pas d'indication concernant l'embryon ou le foetus (ceci est reconnu par la majorité des experts y compris catholiques). Cependant très tôt, (début du siècle) apparaît une condamnation radicale de la contraception et de l'avortement dans la Didachè et dans la Lettre de Barnabé.


Het is geen toeval dat grote hervormingen die betrekking hebben op het persoonlijk statuut en het persoonlijk leven van de Belgen, zoals de wet op de hervorming van de echtscheiding, de depenalisering van de abortus, de reglementering van de euthanasie, het aanmoedigen van de palliatieve zorg en de gelijkheid tussen mannen en vrouwen alle de vrucht zijn van het werk van de Senaat.

Et ce n'est pas un hasard si les grandes réformes concernant le statut personnel et la vie personnelle des Belges, telles les lois sur la réforme du divorce, la dépénalisation de l'avortement, la réglementation de l'euthanasie, l'encouragement des soins palliatifs, l'égalité homme-femme, sont toutes le fruit du travail du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abortus of doodgeboorte geen statuut' ->

Date index: 2022-01-21
w