Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absoluut noodzakelijk willen " (Nederlands → Frans) :

Het is dus absoluut noodzakelijk en dringend om hierover tot een akkoord te bereiken. De Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling heeft een advies uitgebracht (25 oktober 2013) over de Belgische klimaat-governance, dat eveneens verwijst naar een analyse van de werking van de NKC (voor een gedetailleerder antwoord op uw vraag, zouden we u willen verzoeken om die documenten te raadplegen).

Le Conseil Fédéral Développement Durable a rendu un avis (25 octobre 2013) portant sur la gouvernance climatique belge, qui fait également référence à une analyse du fonctionnement de la CNC (pour une réponse plus détaillée à votre question, nous vous invitons à consulter ces documents).


Toch is ze absoluut noodzakelijk als we de brandweer willen reorganiseren.

Pourtant, celle-ci est absolument indispensable si l'on veut réorganiser les services d'incendie.


Dat is absoluut noodzakelijk als we van migratie een positief verhaal willen maken in de toekomst.

C'est absolument indispensable si nous voulons faire à l'avenir de l'immigration un phénomène positif.


De bijdrage van het maatschappelijk middenveld, in de vorm van hulpverlening aan de meest kwetsbare groepen in de samenleving, en de inzet van de lidstaten zijn absoluut noodzakelijk willen wij onze doelstelling, het ondersteunen van de mondiale strijd tegen deze ziekte, kunnen realiseren.

Nous avons besoin du soutien de la société civile pour atteindre les personnes les plus vulnérables, mais aussi d’un engagement fort de la part des États membres. Sans eux, nous ne pourrons atteindre notre objectif de soutenir la lutte contre cette maladie au niveau mondial.


Daar zijn regels en voorwaarden voor nodig, die wij echter tot het absoluut noodzakelijke willen beperken.

Cela exige des règles et des conditions que, d’autre part, nous voulons limiter au minimum nécessaire.


52. blijft bezorgd over het feit dat voorgaande programma's voor innovatie en concurrentievermogen er niet in zijn geslaagd de noodzakelijke koppeling aan te brengen tussen fundamenteel en toegepast onderzoek en industriële innovatie en wel, ten dele, doordat de financiële middelen vrij gering waren; is van mening dat de steun van het Europese publiek absoluut noodzakelijk is om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken; i ...[+++]

52. demeure préoccupé devant le fait que les précédents programmes de promotion de l'innovation et de la compétitivité n'ont pas établi le nécessaire lien entre recherche fondamentale et appliquée et innovation industrielle, ce qui s'explique en partie par le fait que les ressources financières étaient assez limitées; estime que le soutien des peuples européens est indispensable pour réaliser les objectifs de Lisbonne; considère que la Commission doit proposer une simplification des procédures financières dans le but de faciliter la mise en œuvre de la politique de recherche; considère que les instruments financiers doivent être repen ...[+++]


We hebben dus deze organen voor crisisbeheersing in het leven geroepen, maar als we onze geloofwaardigheid niet willen verliezen, is het absoluut noodzakelijk dat we nog een andere verplichting nakomen: we moeten ervoor zorgen dat Europa kan beschikken over de noodzakelijke militaire capaciteit om op te treden in situaties waar crisisbeheersing noodzakelijk is.

Nous avons déjà parlé des organes que nous avons mis en marche, mais nous avons une obligation essentielle pour être crédibles, qui est que l'Europe doit être capable de se doter des capacités militaires pour agir en temps de crise.


Alle klimaatexperts zijn het erover eens dat, willen we de opwarming van de aarde tegenhouden, het absoluut noodzakelijk is dat we tegen 2050 onze CO -uitstoot reduceren met 80 of zelfs 90%.

Tous les experts du climat s'accordent à dire que pour enrayer le réchauffement terrestre, nous devons d'ici à 2050 réduire notre émission de CO de 80, voire 90%.


De eerste acht het absoluut noodzakelijk om in het raam van de pooling & sharing een studie te maken van capaciteiten die de EU-lidstaten willen versterken, enerzijds, en, anderzijds, van capaciteiten die ze wensen af te bouwen of te ontmantelen.

La première est la nécessité de réaliser une étude pooling & sharing sur les capacités que les États de l'UE souhaitent renforcer mais aussi - et c'est important - celles qu'ils souhaitent réduire ou démanteler.


– In mijn verklaring aan De Morgen heb ik professor Franchimont en zijn ploeg helemaal niet willen aanvallen, temeer omdat de hervorming van de strafprocedure absoluut noodzakelijk is. De wet dateert immers van 1808.

– En qui concerne ma déclaration à De Morgen, je n’ai nullement voulu attaquer le professeur Franchimont et son équipe, d’autant plus que la réforme de la procédure pénale est absolument indispensable, la loi datant de 1808.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absoluut noodzakelijk willen' ->

Date index: 2023-06-04
w