Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accijns op mousserende alcoholhoudende dranken
Accijns op mousserende gegiste dranken
Wijnaccijns en accijns van mousserende dranken

Vertaling van "accijns op mousserende gegiste dranken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
accijns op mousserende alcoholhoudende dranken | accijns op mousserende gegiste dranken

impôt sur les vins mousseux


accijns op wijn en andere mousserende en niet-mousserende gegiste dranken

accise sur les vins et autres boissons fermentées mousseuses et non mousseuses


wijnaccijns en accijns van mousserende dranken

accise sur le vin et accise sur les boissons mousseuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een accijns van 0 EUR en een bijzondere accijns van 16,7000 EUR worden geheven op om het even welke andere mousserende of niet-mousserende gegiste dranken met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 8,5 % vol ».

Un taux d'accise de 0 EUR et un taux d'accise spécial de 16,7000 EUR sont appliqués à tout type d'autres boissons fermentées mousseuses ou non dont le titre alcoométrique acquis n'excède pas 8,5 % vol ».


De accijnzen van gegiste vruchtendranken en van mousserende gegiste dranken zijn in Beneluxverband geünificeerd ingevolge de artikelen 9, 9bis en 10, van het Verdrag van 18 februari 1950 tot unificatie van accijnzen en van het waarborgrecht, gewijzigd en aangevuld bij de protocollen van 1958, 1962, 1968, 1976 en 1984.

Les droits d'accise sur les boissons fermentées de fruits et les boissons fermentées mousseuses sont unifiés dans le territoire du Benelux en vertu des articles 9, 9bis et 10 de la Convention du 18 février 1950 portant unification des droits d'accises et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux, modifiée et complétée pour les protocoles de 1958, 1962, 1968, 1976 et 1984.


De accijnzen van gegiste vruchtendranken en van mousserende gegiste dranken zijn in Beneluxverband geünificeerd ingevolge de artikelen 9, 9bis en 10, van het Verdrag van 18 februari 1950 tot unificatie van accijnzen en van het waarborgrecht, gewijzigd en aangevuld bij de protocollen van 1958, 1962, 1968, 1976 en 1984.

Les droits d'accise sur les boissons fermentées de fruits et les boissons fermentées mousseuses sont unifiés dans le territoire du Benelux en vertu des articles 9, 9bis et 10 de la Convention du 18 février 1950 portant unification des droits d'accises et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux, modifiée et complétée pour les protocoles de 1958, 1962, 1968, 1976 et 1984.


6º andere niet-mousserende gegiste dranken van de GN-codes 2204 en 2205, niet genoemd in 4º, alsmede die van de GN-code 2206, waarvan het alcoholvolumegehalte niet meer bedraagt dan 1,2 % vol, voor zover de alcohol in het eindproduct volledig door gisting is verkregen : 3,7184 euro per hectoliter;

6º les autres boissons fermentées non mousseuses relevant des codes NC 2204 et 2205, non visées au 4º, ainsi que celles relevant du code NC 2206, dont le titre alcoométrique n'excède pas 1,2 % vol et qui ne contiennent que de l'alcool obtenu entièrement par fermentation: 3,7184 euros par hectolitre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6· andere niet-mousserende gegiste dranken van de GN-codes 2204 en 2205, niet genoemd in 4·, alsmede die van de GN-code 2206, waarvan het alcoholvolumegehalte niet meer bedraagt dan 1,2 % vol, voor zover de alcohol in het eindproduct volledig door gisting is verkregen : 3,7184 euro per hectoliter;

6· les autres boissons fermentées non mousseuses relevant des codes NC 2204 et 2205, non visées au 4·, ainsi que celles relevant du code NC 2206, dont le titre alcoométrique n’excède pas 1,2 % vol et qui ne contiennent que de l’alcool obtenu entièrement par fermentation : 3,7184 euros par hectolitre;


7º andere mousserende gegiste dranken van de GN-code 2206 00 91 alsmede die van de GN-codes 2204 10, 2204 21 10, 2204 29 10 en 2205, niet genoemd in 5º, waarvan het alcoholvolumegehalte niet meer bedraagt dan 1,2 % vol en :

7º les autres boissons fermentées mousseuses relevant du code NC 2206 00 91 ainsi que celles relevant des codes NC 2204 10, 2204 21 10, 2204 29 10 et 2205, non visées au 5º, dont le titre alcoométrique n'excède pas 1,2 % vol et qui:


013 Accijns op mousserende wijn, andere mousserende gegiste dranken en mousserende tussenproducten

013 Droit d'accise sur les vins mousseux, les autres boissons fermentées mousseuses et les produits intermédiaires mousseux


014 Bijzondere accijns op mousserende wijn, andere mousserende gegiste dranken en mousserende tussenproducten

014 Droit d'accise spécial sur les vins mousseux, les autres boissons fermentées mousseuses et les produits intermédiaires mousseux


Art. 13. Vrijstelling van accijns en bijzondere accijns wordt verleend voor de andere mousserende en niet-mousserende gegiste dranken die door een particulier zijn geproduceerd en door de producent, de leden van zijn gezin of zijn gasten worden verbruikt, mits er geen verkoop plaatsvindt.

Art. 13. Sont exonérées de l'accise et de l'accise spéciale les autres boissons fermentées mousseuses et non mousseuses produites par un particulier et consommées par le producteur, les membres de sa famille ou ses invités, pour autant qu'il n'y ait pas de vente.


Een accijns van 0 frank en een bijzondere accijns van 600 frank worden geheven op om het even welke andere mousserende of niet-mousserende gegiste dranken met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 8,5 % vol.

Un taux d'accise de 0 franc et un taux d'accise spéciale de 600 francs sont appliqués à tout type d'autres boissons fermentées mousseuses ou non dont le titre alcoométrique acquis n'excède pas 8,5 % vol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accijns op mousserende gegiste dranken' ->

Date index: 2023-01-23
w