Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acht vrije dagen
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Vertaling van "acht dagen antwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De memorie van antwoord moet uiterlijk acht dagen vóór de zitting worden neergelegd en gecommuniceerd worden aan de eiser.

Le mémoire en réponse doit, quant à lui, être déposé au plus tard huit jours avant l’audience et communiqué au demandeur.


De memorie van antwoord moet uiterlijk acht dagen vóór de zitting worden neergelegd en gecommuniceerd worden aan de eiser.

Le mémoire en réponse doit, quant à lui, être déposé au plus tard huit jours avant l’audience et communiqué au demandeur.


De verweerder in cassatie kan zijn antwoord slechts aanvoeren in een memorie die ondertekend is door een advocaat die houder is van het in artikel 425, § 1, tweede lid, bedoelde getuigschrift en die hij uiterlijk acht dagen voor de terechtzitting ter griffie van het Hof van Cassatie doet toekomen.

Le défendeur en cassation ne peut indiquer sa réponse que dans un mémoire signé par un avocat, titulaire de l'attestation visée à l'article 425, § 1 , alinéa 2 et remis au greffe de la Cour de Cassation, au plus tard huit jours avant l'audience.


De verweerder in cassatie kan zijn antwoord slechts aanvoeren in een memorie die ondertekend is door een advocaat die houder is van het in artikel 425, § 1, tweede lid, bedoelde getuigschrift en die hij uiterlijk acht dagen voor de terechtzitting ter griffie van het Hof van Cassatie doet toekomen.

Le défendeur en cassation ne peut indiquer sa réponse que dans un mémoire signé par un avocat, titulaire de l'attestation visée à l'article 425, § 1, alinéa 2 et remis au greffe de la Cour de Cassation, au plus tard huit jours avant l'audience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebrek aan antwoord van de operator of van de erkende representatieve organisatie van bibliothecarissen en bibliotheken binnen de termijnen bepaald in het tweede lid of indien het gegeven antwoord onvolledig of onaangepast is, wordt de aanvraag als onontvankelijk geacht. De Dienst voor openbare lectuurvoorziening zal dit bevestigen binnen de acht dagen in een brief.

En l'absence de réponse de l'opérateur ou de l'organisation représentative agréée de bibliothécaires et bibliothèques dans les délais fixés à l'alinéa 2 ou si la réponse fournie est incomplète ou inadéquate, la demande est réputée irrecevable, ce que le Service de la Lecture publique confirme par courrier dans les huit jours


3° als geen antwoord wordt gegeven door de operator of de erkende representatieve organisatie van bibliothecarissen en bibliotheken binnen de gestelde termijnen of indien het gegeven antwoord onvolledig of onaangepast wordt geacht, wordt de aanvraag ook als onontvankelijk geacht, waarvan de Dienst voor openbare lectuurvoorziening binnen de acht dagen per brief bevestiging geeft.

3° en l'absence de réponse de l'opérateur ou de l'organisation représentative agréée de bibliothécaires et de bibliothèques dans les délais fixés ou si la réponse fournie est incomplète ou inadéquate, la demande est réputée irrecevable, ce que le Service de la Lecture publique confirme par courrier dans les huit jours.


Gebruikers van deze dienst ontvangen binnen acht dagen antwoord in hun eigen taal; SOLVIT (IP/02/1110) - bestaat uit een netwerk van centra in de lidstaten waar burgers en bedrijven hulp kunnen krijgen bij de oplossing van problemen die het gevolg zijn van een verkeerde toepassing van de EU-voorschriften door nationale overheidsdiensten.

Les utilisateurs obtiennent une réponse dans leur langue, dans un délai de huit jours; SOLVIT (IP/02/1110) : par l’intermédiaire d’un réseau de centres dans chaque État membre, ce service aide les citoyens et les entreprises à résoudre les problèmes dus à l’application incorrecte de la législation de l’UE par les administrations nationales.


Het beheerscomité deelt de rechter binnen acht dagen na ontvangst van de door de griffier bij gerechtsbrief bezorgde beslissing een antwoord mede, overeenkomstig artikel 46, § 4.

Le comité de gestion communique au juge les éléments de réponse dans les huit jours de la réception de la décision, qui lui est transmise par pli judiciaire par les soins du greffier, conformément à l'article 46, § 4.


1. De incidentele hogere voorziening en de memorie van antwoord kunnen slechts worden aangevuld met een memorie van repliek en een memorie van dupliek, wanneer de president dit, na een desbetreffend naar behoren met redenen omkleed verzoek van de partij die de incidentele hogere voorziening heeft ingesteld, dat binnen zeven dagen te rekenen vanaf de betekening van de memorie van antwoord op de incidentele hogere voorziening moet worden ingediend, de rechter-rapporteur en de advocaat-generaal gehoord, noodzakelijk ...[+++]

1. Le pourvoi incident et le mémoire en réponse à ce pourvoi ne peuvent être complétés par un mémoire en réplique et un mémoire en duplique que lorsque le président, à la suite d'une demande dûment motivée présentée en ce sens par la partie ayant formé le pourvoi incident dans un délai de sept jours à compter de la signification du mémoire en réponse au pourvoi incident, le juge nécessaire, le juge rapporteur et l'avocat général entendus, notamment afin de permettre à cette partie de prendre position sur une exception d’irrecevabilité ou des éléments nouveaux invoqués dans le mémoire en réponse au pourvoi incident.


1. De hogere voorziening en de memorie van antwoord kunnen worden aangevuld met een memorie van repliek en een memorie van dupliek, wanneer de president dit, na een desbetreffend naar behoren met redenen omkleed verzoek van de rekwirant, dat binnen zeven dagen te rekenen vanaf de betekening van de memorie van antwoord moet worden ingediend, de rechter-rapporteur en de advocaat-generaal gehoord, noodzakelijk acht om de rekwirant in ...[+++]

1. Le pourvoi et le mémoire en réponse ne peuvent être complétés par un mémoire en réplique et un mémoire en duplique que lorsque le président, à la suite d'une demande dûment motivée présentée en ce sens par la partie requérante dans un délai de sept jours à compter de la signification du mémoire en réponse, le juge nécessaire, le juge rapporteur et l'avocat général entendus, notamment afin de permettre à la partie requérante de prendre position sur une exception d’irrecevabilité ou des éléments nouveaux invoqués dans le mémoire en réponse.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acht vrije dagen     acute crisisreactie     acute reactie op stress     crisistoestand     oorlogsmoeheid     psychische shock     acht dagen antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht dagen antwoord' ->

Date index: 2022-12-07
w