Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acht de geachte minister bijkomende » (Néerlandais → Français) :

4) Acht de geachte minister bijkomende treinen en/of bijkomende treinwagons op de treinlijn Brussel - Geraardsbergen, via Edingen, zowel in de richting van Geraardsbergen, als in de richting van Brussel, en voornamelijk dan tijdens de spitsuren, wenselijk en mogelijk?

4) Le ministre estime-t-il opportun et envisageable d'ajouter des trains supplémentaires et/ou des wagons supplémentaires sur la ligne Bruxelles-Grammont via Enghien, tant vers Bruxelles que vers Grammont, et cela principalement aux heures de pointe ?


2) Acht de geachte minister bijkomende informatiemechanismen, waaronder zogenaamde aankondigingsschermen, aan/in het station van Geraardsbergen wenselijk en mogelijk?

2) Le ministre estime-t-il souhaitables et possibles des mécanismes d'information supplémentaires, tels des panneaux d'information, à la gare de Grammont et à ses abords ?


Acht de geachte minister een aanpassing van het SA EU opportuun en, zo ja, op welke onderdelen?

Le ministre croit-il opportune une adaptation de l'AC UE et si oui, sur quels points ?


2) Werd er inmiddels al gevolg gegeven aan de aanbeveling van de federale Ombudsman om de nodige maatregelen uit te werken met het oog op ambtshalve uitbetaling van de moratoire intresten bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikelen 418 en 419 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ? a) Zo ja, welke maatregelen werden er al concreet uitgewerkt en geïmplementeerd ? b) Zo nee, acht de geachte minister het opportuun dat de desbetreffende moratoire intresten ambtshalve worden uitbetaald ?

2) Entre-temps, a-t-on donné suite à la recommandation du Médiateur fédéral de prendre les mesures nécessaires au versement d'office des intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du Code des impôts sur les revenus ? a) Dans l'affirmative, quelles mesures a-t-on déjà élaborées et implémentées ? b) Dans la négative, le ministre juge-t-il opportun de verser d'office les intérêts moratoires en question ?


5. Acht de geachte minister het raadzaam om bijkomende signalisatie te plaatsen ?

5. L'honorable ministre juge-t-il opportun de placer une signalisation complémentaire ?


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Zijn de opcentiemen op de personenbelasting, die door de regionale en gemeentelijke overheden worden geheven, volgens hem in strijd met het fiscale " non bis in idem " principe ? a) Zo ja, acht hij deze belastingen bijgevolg ongrondwettelijk ? b) Zo nee, hoe verklaart hij dat de opcentiemen wel degelijk conform het fiscale " non bis in idem " beginsel zijn ?

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les centimes additionnels à l'impôt des personnes physiques, perçus par les autorités régionales et communales, sont-ils, selon lui, contraires au principe fiscal «non bis in idem»? a) Dans l'affirmative, ces impôts sont-ils dès lors inconstitutionnels? b) Dans la négative, comment explique-t-il que les centimes additionnels soient bien conformes au principe fiscal «non bis in idem»?


Verwijzend naar het schrijven van de geachte minister aan het Instituut voor bedrijfsrevisoren, ontvang ik graag het antwoord op volgende vragen : 1) Acht hij het opportuun om tegen de uitspraak van de Europese Commissie in beroep te gaan ?

Me référant au courrier adressé par le ministre à l'Institut des réviseurs d'entreprises, j'aimerais recevoir une réponse aux questions suivantes : 1) Le ministre juge-t-il opportun d'aller en appel de la décision de la Commission européenne ?


9. SELECTIEPROCEDURE. o De jury van de wetenschappelijke instelling bepaalt wie van de kandidaten, die een ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het meest geschikt worden geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten kunnen aldus worden geselecteerd). o Indien de jury het noodzakelijk acht, kan hij de kandidaten vragen om eender welke bijkomende proef af te leggen die de jury bepaalt om hun geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen. o De kandidaten die aldus in aanmerking worden genomen, zullen vervolgens uitgenodi ...[+++]

9. PROCEDURE DE SELECTION. o Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes à exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). o S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidats à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. o Les candidats, ainsi retenus, sont ensuite invités à comparaître devant le jury pour une audition en vue de la fixation du classement des candidats. o Ce classement ne deviendra définitif qu'après avoir ...[+++]


2. Indien fax of e-mail niet worden aanvaard, acht de geachte minister het dan niet nodig op de administratieve documenten te laten vermelden dat vragen tot bijkomend uitstel of antwoorden op vragen tot inlichtingen enkel kunnen worden ingediend per post of per koerier ?

2. Si le fax ou le courrier électronique ne sont pas acceptés, l'honorable ministre n'estime-t-il pas nécessaire qu'il soit mentionné sur les documents administratifs que les demandes de délai supplémentaire ou les réponses aux demandes de renseignements ne peuvent être envoyées que par l'intermédiaire de la poste ou de services de courrier ?


5. Acht de geachte minister het raadzaam om bijkomende signalisatie te plaatsen ?

5. L'honorable ministre juge-t-il opportun de placer une signalisation complémentaire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht de geachte minister bijkomende' ->

Date index: 2022-04-29
w