Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht genomen meent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginselen die bij de werkzaamheden in acht dienen te worden genomen

principes des opérations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat een bezwaarindiener schrijft dat de steengroeve niet aantoont dat ze de huidige vraag niet meer kan beantwoorden en dat de enige verantwoording voor de uitbreiding financieel is; dat hij bijgevolg acht dat men zich redelijk moet tonen te meer daar de productie sinds 1990 rond de 300.000 ton/jaar draait; dat hij, die gegevens in acht genomen, meent dat de behoeften uit verleden, heden en toekomst niet lijken van elkaar te verschillen;

Considérant qu'un réclamant exprime que la carrière ne démontre pas ne plus pouvoir répondre à la demande actuelle et que l'unique justification d'expansion est financière; qu'il estime dès lors qu'il faut se montrer raisonnable d'autant plus que depuis 1990, la production tourne autour de 300.000 t/an; qu'au regard de ces éléments, il estime que les besoins passés, actuels et futurs ne semblent pas différer;


De Raad van State meent dat de omstandigheid dat de verlenging van de vervallen vergunningen voor de kerncentrale Doel 1 voortvloeit uit de wet en niet uit een beslissing van de bevoegde vergunningverlenende overheid na het doorlopen van een specifieke procedure, niet wegneemt dat de thans ontworpen regeling een ' definitief besluit ' in de zin van artikel 6 van het Espoo-verdrag is en slechts doorgang kan vinden dan nadat de zo-even beschreven verplichtingen in dat verdrag in acht zijn genomen.

Le Conseil d'Etat estime que la circonstance que la prolongation des autorisations venues à expiration pour la centrale Doel 1 découle de la loi et non d'une décision prise par l'autorité compétente dont émane l'autorisation après la mise en oeuvre d'une procédure spécifique, n'empêche pas que le régime en projet soit une « décision définitive » au sens de l'article 6 de la Convention Espoo et qu'il ne puisse se concrétiser qu'après que les obligations conventionnelles précitées ont été respectées.


Spreker meent dat deze uitspraken van het Hof (zie ook zaak Jeruzalem) niet in acht genomen worden in het laatste streepje door al de betreffende activiteiten op dezelfde voet te brengen en te koppelen aan de strafwet.

L'intervenant estime que le dernier tiret ne tient pas compte de ces jugements de la Cour (voir aussi l'affaire Jeruzalem), en ce qu'il met toutes les activités en question sur le même pied et les rattache à la loi pénale.


Gezien het gewicht van de beslissing die moet worden genomen meent de Nationale Raad dat zes beroepsbeoefenaars een strikt minimum zijn en dat acht leden meer waarborgen bieden.

Étant donné l'importance de la décision à prendre, le Conseil national estime que six praticiens professionnels sont un strict minimum et que huit membres offrent plus de garanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het gewicht van de beslissing die moet worden genomen meent de Nationale Raad dat zes beroepsbeoefenaars een strikt minimum zijn en dat acht leden meer waarborgen bieden.

Étant donné l'importance de la décision à prendre, le Conseil national estime que six praticiens professionnels sont un strict minimum et que huit membres offrent plus de garanties.


De minister meent dat het zeer moeilijk is criteria te bepalen die in acht moeten worden genomen om een dergelijke maatregel in de praktijk te brengen, bijvoorbeeld wat het bepalen van de afstand van de scholen betreft die in acht dient te worden genomen.

Le ministre estime qu'il est très difficile de déterminer les critères devant entrer en ligne de compte pour appliquer une telle mesure, par exemple comment déterminer la distance à respecter vis-à-vis des écoles.


De Commissie meent dat Turkije voldoende beantwoordt aan de politieke criteria van Kopenhagen en stelt voor toetredingsonderhandelingen met Turkije aan te vatten in de loop van 2005 mits een aantal strenge voorwaarden in acht worden genomen en dit gecontroleerd wordt.

La Commission considère que la Turquie satisfait suffisamment aux critères politiques de Copenhague et propose d'entamer des négociations d'adhésion avec la Turquie au cours de l'année 2005 moyennant le respect de conditions strictes et un monitoring de celles-ci.


16. is van mening dat de structuurfondsen mogelijkheden bieden voor ondersteuning van speciale investeringen in de energie-infrastructuur; meent echter dat deze investeringen beperkt moeten blijven tot die regio's waar om politieke en geografische redenen marktconforme oplossingen voor de energievoorziening moeilijker zijn; eist bovendien dat subsidie uit de structuurfondsen altijd verbonden wordt aan de voorwaarde dat in principe een commerciële aanpak gekozen wordt en het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid voor de middelen in acht genomen ...[+++]ordt;

16. envisage que les Fonds structurels puissent soutenir les investissements spécifiques dans les infrastructures énergétiques; estime toutefois que ces investissements doivent se limiter aux régions où les possibilités d’approvisionnement en énergie par le biais de l’économie sociale de marché sont considérablement limitées pour des raisons politiques et géographiques; demande par ailleurs que le soutien au titre des Fonds structurels soit toujours soumis à la condition qu’une approche commerciale soit adoptée et que le principe de responsabilité partagée soit respecté;


9. is het eens met de Commissie dat een afzonderlijke Europese code voor ondernemingsbestuur niet noodzakelijk is, maar meent dat de EU moet verduidelijken wat het kader van internationale normen is dat in acht genomen moet worden, en dat zij de procedures voor de omzetting ervan moet vastleggen om de nationale voorschriften aan te vullen;

9. convient avec la Commission qu'il n'est pas nécessaire de définir un code européen ad hoc du gouvernement d'entreprise, mais est d'avis que l'Union européenne doit expliciter ce qui devrait être le cadre de normes internationales à respecter et en définir les modalités pour que celles-ci soient transposées afin de compléter les dispositions réglementaires existant au niveau national;


8. is het eens met de Commissie dat een afzonderlijke Europese code voor ondernemingsbestuur niet noodzakelijk is, maar meent dat de EU moet verduidelijken wat het kader van internationale normen is dat in acht genomen moet worden, en dat zij de procedures voor de omzetting ervan moet vastleggen om de nationale voorschriften aan te vullen;

8. convient avec la Commission qu'il n'est pas nécessaire de définir un code européen ad hoc du gouvernement d'entreprise, mais est d'avis que l'Union européenne doit expliciter ce qui devrait être le cadre de normes internationales à respecter et en définir les modalités pour que celles-ci soient transposées afin de compléter les dispositions réglementaires existant au niveau national;




Anderen hebben gezocht naar : acht genomen meent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht genomen meent' ->

Date index: 2023-04-18
w