Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Immer groenend
Immers
Rechtmatige achting
Sempervirens
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «acht het immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail




immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij acht het immers positief om deze beperkte groep zo snel mogelijk te laten kennismaken met het officiële circuit.

Elle trouve en effet qu'il est positif de permettre à ce groupe restreint de personnes de découvrir le plus rapidement possible le circuit officiel.


Hij acht het immers niet de taak van de procureur des Konings voorstellen te formuleren in de plaats van de betrokken schuldenaar.

Il estime en effet qu'il ne revient pas au procureur du Roi de formuler des propositions en lieu et place du débiteur.


Het Arbitragehof acht zich immers bevoegd om een instemmingswet en dus de bepalingen van een internationaal verdrag op hun intrinsieke grondwettigheid te toetsen.

La Cour d'arbitrage s'estime en effet habilitée à contrôler la constitutionnalité intrinsèque d'une loi d'assentiment et, partant, des dispositions d'une convention internationale.


Het Hof acht zich immers bevoegd om na te gaan of internationaalrechtelijke bepalingen verzoenbaar zijn met de Grondwet.

La Cour s'estime en effet compétente pour vérifier si les dispositions du droit international sont compatibles avec la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof acht zich immers bevoegd om na te gaan of internationaalrechtelijke bepalingen verzoenbaar zijn met de Grondwet.

La Cour s'estime en effet compétente pour vérifier si les dispositions du droit international sont compatibles avec la Constitution.


Ze acht het immers beter om het evenredigheidsbeginsel in acht te nemen zoals omschreven in artikel 46, § 1, 3°, van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie, met name : « .de opneming van elk nieuw bebouwingsgebied.wordt gecompenseerd door een gelijkwaardige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied in een niet-bebouwingsgebied..».

Elle juge en effet préférable de respecter le principe de proportionnalité tel que défini dans l'article 46, § 1, 3°, du CWATUPE, soit : « .l'inscription de toute nouvelle zone destinée à l'urbanisation .est compensée par la modification équivalente d'une zone existante destinée à l'urbanisation en zone non destinée à l'urbanisation ..».


Ze acht het immers verkieslijk om het evenredigheidsbeginsel in acht te nemen zoals omschreven in artikel 46, § 1, e, 3°, van het Waals wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw, erfgoed en energie, met name : « .de opneming van elk nieuw bebouwingsgebied wordt gecompenseerd door een gelijkwaardige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied in een niet-bebouwingsgebied..».

Elle juge en effet préférable de respecter le principe de proportionnalité tel que défini dans l'article 46, § 1, 3° du CWATUPE, soit : « .l'inscription de toute nouvelle zone destinée à l'urbanisation .est compensée par la modification équivalente d'une zone existante destinée à l'urbanisation en zone non destinée à l'urbanisation..».


De Regering acht het immers billijk dat die laatsten bijdragen tot de financiering ervan, aangezien de toegekende groene certificaten ontegenzeglijk een voordeel uitmaken voor de producent.

Le Gouvernement estime en effet équitable que ces derniers contribuent à son financement, puisque les certificats verts octroyés constituent indiscutablement un avantage pour le producteur.


Ze acht het immers verkieslijk om het evenredigheidsbeginsel in acht te nemen zoals omschreven in artikel 46, § 1, 3°, van het Waals wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw, erfgoed en energie, met name : « .de opneming van elk nieuw bebouwingsgebied wordt gecompenseerd door een gelijkwaardige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied in een niet-bebouwingsgebied..».

Elle juge en effet préférable de respecter le principe de proportionnalité tel que défini dans l'article 46, § 1, 3° du CWATUPE, soit : « .l'inscription de toute nouvelle zone destinée à l'urbanisation.est compensée par la modification équivalente d'une zone existante destinée à l'urbanisation en zone non destinée à l'urbanisation..».


De Europese Centrale Bank acht het immers van cruciaal belang dat de centrale banken, voor de beoordeling van de systemische risico's, toegang krijgen tot alle, voor die beoordeling vereiste prudentiële informatie waarover andere financiële autoriteiten beschikken (zie het advies van de Europese Centrale Bank van 16 juli 2010 inzake de overdracht van prudentiële toezichtstaken aan de Oostenrijkse Autoriteit Financiële Markten (CON/2010/57).

La Banque centrale européenne estime en effet qu'il est essentiel que, pour l'évaluation des risques systémiques, les banques centrales puissent avoir accès à l'ensemble des informations prudentielles nécessaires à ce contrôle et qui sont disponibles auprès d'autres autorités financières (cf. Avis de la Banque centrale européenne du 16 juillet 2010 sur le transfert de missions de contrôle prudentiel à l'Autorité des marchés financiers autrichienne (CON/2010/57).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht het immers' ->

Date index: 2022-12-28
w