Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "acht het onvermijdelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable


onvermijdelijke onvolkomenheid

imperfection inévitable




verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het beperkte budget acht de Commissie het onvermijdelijk dat strategische keuzes worden gemaakt die rekening houden met de beschikbare analyse-elementen, met name wat de ontwikkeling van de belangrijkste financieringsbronnen van de betrokken acties betreft.

Cependant, dans le contexte d'un budget limité, la Commission estime que des choix stratégiques seront indispensables, en tenant compte des éléments d'analyse disponibles, en ce qui concerne notamment l'évolution des sources principales de financements des actions concernées.


De minister betreurt evenzeer dat er zoveel koninklijke besluiten en omzendbrieven uitgebracht werden, maar acht dit onvermijdelijk voor een hervorming van een dergelijke omvang.

Le ministre regrette également que les arrêtés royaux et les circulaires se soient multipliés, mais il considère que c'est inhérent à une réforme d'une telle importance.


De minister betreurt evenzeer dat er zoveel koninklijke besluiten en omzendbrieven uitgebracht werden, maar acht dit onvermijdelijk voor een hervorming van een dergelijke omvang.

Le ministre regrette également que les arrêtés royaux et les circulaires se soient multipliés, mais il considère que c'est inhérent à une réforme d'une telle importance.


a) de arbeidstijden dienen niet meer dan acht uur per dag en 40 uur per week te bedragen en overuren mogen uitsluitend worden gemaakt wanneer dit om veiligheidsredenen onvermijdelijk is;

a) l'horaire de travail ne devrait pas excéder huit heures par jour ni 40 heures par semaine et les intéressés ne devraient effectuer d'heures supplémentaires que lorsque cela est inévitable pour des raisons de sécurité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een partij zich voor het Hof van Cassatie op artikel 10 EVRM beroept, dan zal het Hof onvermijdelijk acht moeten slaan op het analoge artikel 25 van de Grondwet.

Si une partie invoque l'article 10 de la CEDH devant la Cour de cassation, celle-ci devra inévitablement tenir compte de l'article 25 analogue de la Constitution.


27. acht het onvermijdelijk voor de Unie om een strategie en een kader voor de lange termijn te ontwikkelen die leiden tot de invoering van een gemeenschappelijk extern energiebeleid, teneinde een sterke positie in te kunnen nemen in het overleg met de belangrijkste leverende landen en beter in staat te zijn om met één stem te spreken in discussies in de EU, de lidstaten, en de bedrijfswereld, waardoor een platform ontstaat voor solidariteit op andere beleidsterreinen en voor de versterking van de externe rol van de Unie;

27. estime inévitable que l'Union élabore une stratégie et un cadre à long terme en vue d'établir une politique étrangère commune dans le domaine de l'énergie, ce qui permettra d'adopter une position forte dans le dialogue avec les principaux pays fournisseurs et d'accroître la capacité à parler d'une même voix dans les débats qui ont lieu au niveau de l'UE, des États membres et de l'industrie, ce qui permettra d'établir une plateforme de solidarité dans d'autres domaines politiques et contribuera au renforcement du rôle extérieur de l'Union;


26. acht het onvermijdelijk voor de Unie om een strategie en een kader voor de lange termijn te ontwikkelen dat leidt tot de invoering van een gemeenschappelijk extern energiebeleid, om een sterke positie in te kunnen nemen in het overleg met de belangrijkste leverende landen en beter in staat te zijn om met één stem te spreken in discussies in de EU, de lidstaten, en de bedrijfswereld, waardoor een platform ontstaat voor solidariteit op andere beleidsterreinen en voor de versterking van de externe rol van de Unie;

26. estime inévitable que l'Union élabore une stratégie et un cadre à long terme en vue d'établir une politique étrangère commune dans le domaine de l'énergie, ce qui permettra d'adopter une position forte dans le dialogue avec les principaux pays fournisseurs et d'accroître la capacité à parler d'une même voix dans les débats qui ont lieu au niveau de l'UE, des États membres et de l'industrie, ce qui permettra d'établir une plateforme de solidarité dans d'autres domaines politiques et contribuera au renforcement du rôle extérieur de l'Union;


16. wijst op de jongste ontwikkelingen op het gebied van het EVDB, inclusief de Europese snelle interventiemacht, maar acht het onvermijdelijk dat de defensie-uitgaven sterk moeten worden verhoogd om het bestaande capaciteitstekort zowel vanuit EVDB- als vanuit NAVO-perspectief weg te werken; dringt er bij de lidstaten op aan het nodige te doen om aan alle te verwachten verplichtingen te kunnen voldoen en geeft nogmaals uiting aan zijn krachtige overtuiging dat de tenuitvoerlegging van een Europees veiligheids- en defensiebeleid zonder meer afhankelijk is van de instelling van een Europese defensiebegroting en een Raad van ministers van ...[+++]

16. prend note des derniers développements survenus dans le domaine de la PESD, y inclus au regard de la force européenne de réaction rapide, mais estime qu'une augmentation significative des dépenses d'armement est indispensable si l'on veut combler le déficit actuel, en termes de capacités, aussi bien sous l'angle de la PESD que de l'OTAN; invite instamment les États membres à adopter les mesures qui s'imposent afin que les engagements prévisibles puissent être honorés et réitère sa profonde conviction que la mise en oeuvre d'une politique européenne de la défense et de la sécurité passe inévitablement par la création d'un budget euro ...[+++]


6. acht het onvermijdelijk om ter voorbereiding van de werkzaamheden van de IGC met de nationale parlementen van de lidstaten te overleggen en een open dialoog aan te gaan met de parlementen van de kandidaat-lidstaten en de diverse vertegenwoordigers van de diverse groepen in de samenleving;

6. juge indispensable pour la préparation, des travaux de la CIG d'organiser une concertation avec les parlements nationaux des Etats membres ainsi qu'un dialogue ouvert avec les parlements des pays candidats et les organisations de la société civile;


Zo bevestigde de ngo Muslim Rights Belgium dat acht op tien slachtoffers van rassendiscriminatie of van racistische aantijgingen geen klacht indienen, ofwel omdat ze de weerslag ervan op hun privé- of werksfeer vrezen, ofwel omdat ze racistische en discriminerende commentaren als iets normaals en onvermijdelijks ervaren.

Ainsi, l'ONG Muslim Rights Belgium affirmait que huit victimes d'une discrimination ou attaque raciste sur dix ne déposent pas plainte, soit parce qu'elles craignent les répercussions personnelles et professionnelles, soit parce que, malheureusement, les commentaires racistes et discriminatoires sont perçus comme quelque chose de normal et d'inévitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht het onvermijdelijk' ->

Date index: 2024-01-06
w