Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht honderd duizend " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. § 1. Een subsidie van negen miljoen acht honderd duizend euro, (9.800.000 EUR) wordt toegekend aan het Paleis voor Schone Kunsten.

Article 1. § 1. Une subvention de neuf millions huit cent mille, (9.800.000 EUR) est accordée au Palais des Beaux-Arts.


Een subsidie van achtenzestig duizend acht honderd vierenvijftig euro (68.854 EUR) wordt toegekend aan de Gemeente Elsene voor de heraanleg van het Germoir Pleintje.

Une subvention de soixante-huit mille huit cent cinquante-quatre euros (68.854 EUR) est accordée à la Commune d'Ixelles pour le réaménagement de la Placette Germoir.


2° de woorden "van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van honderd tot vijfhonderd euro" worden vervangen door de woorden "van een jaar tot drie jaar en een geldboete van honderd euro tot duizend euro of met een van die straffen alleen".

2° les mots "de huit jours à six mois et d'une amende de cent euros à cinq cents euros" sont remplacés par les mots "d'un an à trois ans et d'une amende de cent euros à mille euros ou d'une de ces peines seulement"".


Overwegende dat een krediet van zeven honderd acht en veertig duizend negen honderd een en negentig euro (748 991 euro) op de organisatieafdeling 40, activiteitenprogramma 41, basisallocatie 35.40.01 van de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2016 is geschreven;

Considérant qu'un crédit de sept cent quarante-huit mille neuf cent nonante et un euros (748 991 euros) est inscrit à la division organique 40, programme d'activités 41, allocation de base 35.40.01 du budget administratif du Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2016;


Artikel 1. Het bedrag van zeven honderd acht en veertig duizend negen honderd een en negentig euro (748.991 euro) wordt toegekend aan de Internationale Organisatie voor Criminele Politie INTERPOL als aandeel van België voor het jaar 2016.

Article 1. La somme de sept cent quarante-huit mille neuf cent nonante et un euros (748.991 euros) est allouée à l'Organisation internationale de Police Criminelle INTERPOL à titre de quote-part de la Belgique pour l'année 2016.


1º in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « van acht dagen tot drie maanden » vervangen door de woorden « van één maand tot één jaar » en worden de woorden « van zesentwintig tot honderd EUR » vervangen door de woorden « van honderd tot duizend euro »;

1º au § 1 , alinéa 1 , les mots « de huit jours à trois mois » sont remplacés par les mots « d'un mois à un an » et les mots « de vingt-six à cent EUR » sont remplacés par les mots « de cent à mille euros »;


1º in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « van acht dagen tot drie maanden » vervangen door de woorden « van één maand tot één jaar » en worden de woorden « van zesentwintig tot honderd EUR » vervangen door de woorden « van honderd tot duizend euro »;

1º au § 1, alinéa 1, les mots « de huit jours à trois mois » sont remplacés par les mots « d'un mois à un an » et les mots « de vingt-six à cent EUR » sont remplacés par les mots « de cent à mille euros »;


Verzet tegen bezoeken, controles, inbeslagnemingen, monsternemingen of verzoeken om inlichtingen of documenten door de in § 1 bedoelde personen, of het verstrekken van kennelijk onjuiste inlichtingen of documenten, wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maand en met een geldboete van honderd tot duizend euro of met één van deze straffen alleen».

L’opposition aux visites, contrôles, saisies, prises d’échantillons ou demandes de renseignements ou de documents par les personnes visées au § 1 , ou la fourniture de renseignements ou documents sciemment inexacts, est puni d’un emprisonnement de huit jours à trois mois et d’une amende de cent à mille euros ou de l’une de ces peines seulement».


« Art. 282 bis. — Met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van honderd euro tot duizend euro wordt gestraft hij die, behoudens in de gevallen bepaald door boek II, titel IX, hoofdstuk III, van dit Wetboek, tijdens een openbaar evenement of op een voor het publiek toegankelijke plaats de nationale vlag, dan wel de vlag van een gemeenschap of een gewest, de Europese vlag, de vlag van een door België erkende Staat of de vlag van een Statenbond opzettelijk oneerbiedig heeft bejegend door haar t ...[+++]

« Art. 282 bis. — Celui qui, hors les cas prévus par le chapitre III, titre IX, livre II du présent Code, aura au cours d'une manifestation publique ou dans un lieu accessible au public, volontairement manqué de respect à l'égard du drapeau national, du drapeau d'une communauté ou d'une région, du drapeau européen, du drapeau d'un État reconnu par la Belgique ou du drapeau d'une association d'États, en le lacérant, en y mettant le feu, en proférant des paroles dégradantes ou en se livrant à des actes ou gestes injurieux, sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de cent euros à mille euros».


Op grond van artikel 22, § 2, wordt hij die snelheids-, regelmatigheids- of behendigheidsritten of -wedstrijden organiseert of eraan deelneemt, zonder dat hij gedekt is door de in artikel 8 bedoelde bijzondere verzekering, gestraft met de straffen gesteld in § 1, eerste lid, te weten gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van honderd euro tot duizend euro, of met een van die straffen alleen.

L'article 22, § 2, punit des peines prévues au § 1 , alinéa 1 , soit un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amande de cent euros à mille euros ou d'une de ces peines seulement, quiconque organise des courses ou concours de vitesse ou de régularité ou d'adresse ou y participe sans être couvert par une assurance spéciale prévue par l'article 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht honderd duizend' ->

Date index: 2024-01-18
w