Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
LIJKT OP-zoeken
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "acht lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Indien de in een inschrijving voorgestelde prijs of kosten abnormaal laag lijkt/lijken in verhouding tot de opdracht, verzoekt de aanbestedende dienst schriftelijk om toelichting van de bestanddelen van de prijs of de kosten die zij dienstig acht en stelt hij de inschrijver in de gelegenheid opmerkingen te maken.

1. Si, pour un marché donné, le prix ou le coût proposé dans l'offre apparaît anormalement bas, le pouvoir adjudicateur demande, par écrit, les précisions qu'il juge opportunes sur la composition du prix ou du coût et donne au soumissionnaire la possibilité de présenter ses observations.


Hoewel de Europese begroting die vier aspecten in acht lijkt te nemen, althans deels, kan men er niet omheen dat het met de bestaande beleids- en financieringsstructuren van de Europese Unie onmogelijk is vooruitgang te boeken en de Unie op het spoor te zetten van meer cohesie, groei en solidariteit.

Si le budget européen semble, du moins en partie, s'appliquer à ces quatre points, force est de constater que les structures politiques et de financement de l'Union européenne telles qu'elles se présentent à l'heure actuelle, ne permettent pas d'avancer et de d'amener l'UE à davantage de cohésion, de croissance et de solidarité.


Hoewel de Europese begroting die vier aspecten in acht lijkt te nemen, althans deels, kan men er niet omheen dat het met de bestaande beleids- en financieringsstructuren van de Europese Unie onmogelijk is vooruitgang te boeken en de Unie op het spoor te zetten van meer cohesie, groei en solidariteit.

Si le budget européen semble, du moins en partie, s'appliquer à ces quatre points, force est de constater que les structures politiques et de financement de l'Union européenne telles qu'elles se présentent à l'heure actuelle, ne permettent pas d'avancer et de d'amener l'UE à davantage de cohésion, de croissance et de solidarité.


3. Gelet op de bedoeling om in bijlage A alle informatie te vermelden die minstens in de statuten opgenomen moet worden, lijkt het ter wille van de duidelijkheid nuttig dat er in die bijlage eveneens aan herinnerd zou worden dat de relevante bepalingen van het Wetboek van vennootschappen, alsook de artikelen 10, 11, 12 en 23, § 1, tweede lid, van het ontwerp, in acht genomen dienen te worden.

3. Compte tenu de la vocation de l'annexe A à reprendre l'ensemble des informations minimales devant figurer dans les statuts, dans un souci de clarté, il paraîtrait utile que cette annexe rappelle également l'obligation de respecter les dispositions pertinentes du Code des sociétés, ainsi que les articles 10, 11, 12 et 23, § 1, alinéa 2, du projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat meer in het algemeen de gemeente acht dat die werkwijze, die de wanverhouding in de hand werkt, haar in tegenspraak lijkt met het `standstill' beginsel en het recht op de bescherming van een gezondleefmilieu verankerd in artikel 23 van de Grondwet daar de daadwerkelijke herziening van het gewestplan zou resulteren in een milieuverloedering zelfs rekening houdend met de overwogen planologische compensatie;

Que de manière plus générale, la commune estime que cette manière de procéder engendrant la disproportion leur paraît contraire au principe de « standstill » et au droit à la protection d'un environnement sain consacré par l'article 23 de la Constitution, puisque la révision effective du plan de secteur aboutirait à une dégradation de l'environnement existant même en tenant compte de la compensation planologique projetée;


Het positief advies van het ECHA in acht genomen, en gezien de kostenbesparende effecten voor onder meer de landbouwsector, lijkt het mij opportuun om zo snel mogelijk tot eensgezindheid te komen over de positieve voordelen van glyfosaat bij - althans - professioneel gebruik.

Eu égard à l'avis positif de l' ECHA et des économies que le glyphosate permet de réaliser, notamment dans le secteur agricole, il me paraît opportun de s'accorder le plus rapidement possible sur les avantages de ce produit, en tout cas, dans le cadre d'un usage professionnel.


Kan de minister de redenen geven voor deze gedifferentieerde behandeling, die de solidariteit tussen de acht gemeenten lijkt te verbreken en bovendien niet in overeenstemming lijkt te zijn met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel ?

La ministre peut-elle expliquer les raisons de cette différenciation de traitement, qui désolidarise les huit communes les unes des autres et paraît injustifiable au regard du principe constitutionnel d'égalité ?


Kan de minister de redenen geven voor deze gedifferentieerde behandeling, die de solidariteit tussen de acht gemeenten lijkt te verbreken en bovendien niet in overeenstemming lijkt te zijn met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel ?

La ministre peut-elle expliquer les raisons de cette différenciation de traitement, qui désolidarise les huit communes les unes des autres et paraît injustifiable au regard du principe constitutionnel d'égalité ?


De termijnen voorzien bij wet in acht genomen betekent zes maanden in principe acht maanden. Dit lijkt me een redelijke termijn te zijn.

Si l'on se réfère aux délais, tels qu'ils sont prévus par la loi, l'on constate que six mois deviennent en fait huit mois, ce qui me paraît raisonnable.


1. Indien de in een inschrijving voorgestelde prijs of kosten abnormaal laag lijkt/lijken in verhouding tot de opdracht, verzoekt de aanbestedende dienst schriftelijk om toelichting van de bestanddelen van de prijs of de kosten die zij dienstig acht en stelt hij de inschrijver in de gelegenheid opmerkingen te maken.

1. Si, pour un marché donné, le prix ou le coût proposé dans l'offre apparaît anormalement bas, le pouvoir adjudicateur demande, par écrit, les précisions qu'il juge opportunes sur la composition du prix ou du coût et donne au soumissionnaire la possibilité de présenter ses observations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht lijkt' ->

Date index: 2023-05-24
w