Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Inruilen van vorderingen tegen activa
Overdracht van vorderingen
Rechtmatige achting
Samenhangende vorderingen
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland

Vertaling van "acht om vorderingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger






Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs




gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat deze werkgroep zich zal kunnen laten bijstaan door de deskundigen die hij nodig acht om vorderingen te maken in zijn werkzaamheden;

Considérant que ce groupe de travail pourra s'entourer des experts qu'il jugera utile pour l'avancée de ses travaux;


In hetzelfde artikel, tweede lid, de woorden « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » vervangen door de woorden « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».

Au même article, deuxième alinéa, remplacer les mots « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » par les mots « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».


2. In hetzelfde artikel, § 2, de woorden « deze neemt de vorderingen die hij nuttig acht». vervangen door de woorden « Deze doet de vorderingen die hij nuttig acht».

2. Au § 2 du texte néerlandais, remplacer les mots « Deze neemt de vorderingen die hij nuttig acht». par les mots « Deze doet de vorderingen die hij nuttig acht».


b) de woorden « Deze neemt de vorderingen die hij nuttig acht » vervangen door de woorden « deze doet de vorderingen die hij nuttig acht ».

b) remplacer les mots « Deze neemt de vorderingen die hij nuttig acht » par les mots « deze doet de vorderingen die hij nuttig acht » .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In hetzelfde artikel, § 2, de woorden « deze neemt de vorderingen die hij nuttig acht». vervangen door de woorden « Deze doet de vorderingen die hij nuttig acht».

2. Au § 2 du texte néerlandais, remplacer les mots « Deze neemt de vorderingen die hij nuttig acht». par les mots « Deze doet de vorderingen die hij nuttig acht».


In hetzelfde artikel, tweede lid, de woorden « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » vervangen door de woorden « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».

Au même article, deuxième alinéa, remplacer les mots « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » par les mots « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».


De Europese procedure voor geringe vorderingen moet schriftelijk zijn, tenzij het gerecht een mondelinge behandeling noodzakelijk acht of een partij daarom verzoekt.

La procédure européenne de règlement des petits litiges devrait être écrite, sauf si la juridiction estime qu’une audience est nécessaire ou si l’une des parties en fait la demande.


2. Deze kennisgeving gebeurt door toezending van een bericht en betreft met name de in acht te nemen termijnen, de sancties ten aanzien van die termijnen, het orgaan of de instantie waarbij de vorderingen of opmerkingen betreffende vorderingen moeten worden ingediend en de andere voorgeschreven maatregelen.

2. Cette information, assurée par l'envoi d'une note, porte notamment sur les délais à observer, les sanctions prévues quant à ces délais, l'organe ou l'autorité habilités à recevoir la production des créances ou les observations relatives aux créances et les autres mesures prescrites.


Ten slotte wijzen de nationale autoriteiten erop dat zij tijdens de referentieperiode acht gerechtelijke vorderingen tot teruggave uit hoofde van artikel 5 hebben ingesteld[10].

Enfin, les autorités nationales signalent avoir introduit huit actions juridictionnelles en restitution au titre de l’article 5 durant la période de référence[10].


Op grond van de door de lidstaten verstrekte informatie zijn in de periode 2004-2007 acht gerechtelijke vorderingen tot teruggave uit hoofde van artikel 5 ingesteld.

Sur la base des informations transmises par les États membres, huit actions juridictionnelles en restitution au titre de l'article 5 ont été engagées pendant la période 2004-2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht om vorderingen' ->

Date index: 2021-04-01
w